Old Church Slavonic

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *milovati.

Verb

edit

миловати (milovatiimpf

  1. to caress, fondle
  2. show mercy to
    • from the Life of Good King Wencelaus:
      Вьдовиць же обидѣти не дадѣаше, люди вьсѧ, оубогꙑѩ и богатꙑѩ, миловааше, Богоу работаѭщиимъ слоужааше, црькъви мъногꙑѩ златомь крашааше.
      Vĭdovicĭ že obiděti ne daděaše, ljudi vĭsę, ubogyję i bogatyję, milovaaše, Bogu rabotajǫštiimŭ služaaše, crĭkŭvi mŭnogyję zlatomĭ krašaaše.
      He would not permit a widow to be disgraced -- he showed mercy to all people, rich or poor; he served those who served God, and adorned many churches with gold.

Conjugation

edit

References

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *milovati.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mîloʋati/
  • Hyphenation: ми‧ло‧ва‧ти

Verb

edit

ми̏ловати impf (Latin spelling mȉlovati)

  1. (transitive) to caress, fondle

Conjugation

edit

Derived terms

edit
  NODES
Note 2