спасибі
Ukrainian
editUkrainian phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
editFrom earlier Old East Slavic *съпаси богъ (*sŭpasi bogŭ, “God save (you)”) (modern Ukrainian спаси́ Бог (spasý Boh) or спаси́ Біг (spasý Bih)). Compare Belarusian спасі́ба (spasíba) and Russian спаси́бо (spasíbo). Also compare the etymological development of English goodbye.
Pronunciation
editInterjection
editспаси́бі • (spasýbi)
- thank you, thanks [with за (za, + accusative) ‘for’]
Synonyms
edit- дя́кую (djákuju)
Derived terms
edit- спасі́бкати (spasíbkaty, “thank”)
- спаси́боньки (spasýbonʹky, “thanks”)
References
edit- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “спасибі”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka