чао
Bulgarian
editEtymology
editBorrowed from Italian ciao, an adaptation of Venetan s-ciao (“I am at [your] service”) from Latin sclavus (“slave”); ultimately from Proto-Slavic *slověninъ.
Pronunciation
editInterjection
editча́о • (čáo)
References
editMacedonian
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
editчао • (čao)
Derived terms
edit- чао чао (čao čao)
See also
edit- поздрав (pozdrav)
- пријатно (prijatno)
- се гледаме (se gledame)
- до гледање (do gledanje), до видување (do viduvanje)
- збогум (zbogum)
Russian
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
editча́о • (čáo)
Synonyms
edit- приве́т (privét)
- ча́о-кака́о (čáo-kakáo)
Categories:
- Bulgarian terms borrowed from Italian
- Bulgarian terms derived from Italian
- Bulgarian terms derived from Venetan
- Bulgarian terms derived from Latin
- Bulgarian terms derived from Proto-Slavic
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian interjections
- Bulgarian colloquialisms
- Bulgarian phrasebook
- Macedonian terms borrowed from Italian
- Macedonian terms derived from Italian
- Macedonian 2-syllable words
- Macedonian terms with IPA pronunciation
- Macedonian paroxytone terms
- Macedonian lemmas
- Macedonian interjections
- Macedonian colloquialisms
- Macedonian phrasebook
- Russian terms borrowed from Italian
- Russian terms derived from Italian
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian interjections