шлях
Belarusian
editAlternative forms
editEtymology
editVia Polish szlach (now more commonly szlak) or directly from Middle Low German slach (“beat, strike, hit”). Cognates include Ukrainian шлях (šljax)
Pronunciation
editNoun
editшлях • (šljax) m inan (genitive шля́ху, nominative plural шляхі́, genitive plural шляхо́ў)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | шлях šljax |
шляхі́ šljaxí |
genitive | шля́ху šljáxu |
шляхо́ў šljaxóŭ |
dative | шля́ху šljáxu |
шляха́м šljaxám |
accusative | шлях šljax |
шляхі́ šljaxí |
instrumental | шля́хам šljáxam |
шляха́мі šljaxámi |
locative | шля́ху, шляху́ šljáxu, šljaxú |
шляха́х šljaxáx |
count form | — | шля́хі1 šljáxi1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
Descendants
edit- → Yiddish: שליאַך (shlyakh)
References
edit- “шлях” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
Russian
editAlternative forms
edit- шляхъ (šljax) — Pre-reform orthography (1918)
Etymology
editBorrowed from Ukrainian шлях (šljax) or Belarusian шлях (šljax), cf. Polish szlach or szlak.
Pronunciation
editNoun
editшлях • (šljax) m inan (genitive шля́ха, nominative plural шляхи́ or шля́хи, genitive plural шляхо́в or шля́хов)
- (historical, Ukraine, Southern Russia) path, steppe road
- 1898, Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin], “III”, in Олеся; English translation from John Middleton Murry, transl., The Witch (Olyessia), 1916:
- Поблагодари́в стару́ху (на что она́ не обрати́ла ни мале́йшего внима́ния), я спроси́л её́, как мне вы́йти на шлях.
- Poblagodarív starúxu (na što oná ne obratíla ni maléjševo vnimánija), ja sprosíl jejó, kak mne výjti na šljax.
- Thanking the old woman, though she paid me not the least attention, I asked her how I could get back to the road.
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | шля́х šljáx |
шляхи́, шля́хи šljaxí, šljáxi |
genitive | шля́ха šljáxa |
шляхо́в, шля́хов šljaxóv, šljáxov |
dative | шля́ху šljáxu |
шляха́м, шля́хам šljaxám, šljáxam |
accusative | шля́х šljáx |
шляхи́, шля́хи šljaxí, šljáxi |
instrumental | шля́хом šljáxom |
шляха́ми, шля́хами šljaxámi, šljáxami |
prepositional | шля́хе šljáxe |
шляха́х, шля́хах šljaxáx, šljáxax |
locative | на шляху́ na šljaxú |
Ukrainian
editEtymology
editVia Polish szlach (now more commonly szlak) or directly from Middle Low German slach (“beat, strike, hit”). For the semantics compare би́та доро́га (býta doróha), from бити (byty, “to beat”), дорога (doroha, “way, road”). Cognates include Belarusian шлях (šljax).
Pronunciation
editNoun
editшлях • (šljax) m inan (genitive шля́ху, nominative plural шляхи́, genitive plural шляхі́в)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | шлях šljax |
шляхи́ šljaxý |
genitive | шля́ху šljáxu |
шляхі́в šljaxív |
dative | шля́хові, шля́ху šljáxovi, šljáxu |
шляха́м šljaxám |
accusative | шлях šljax |
шляхи́ šljaxý |
instrumental | шля́хом, шляхо́м šljáxom, šljaxóm |
шляха́ми šljaxámy |
locative | шляху́ šljaxú |
шляха́х šljaxáx |
vocative | шля́ху šljáxu |
шляхи́ šljaxý |
Derived terms
edit- Черво́ний Шлях m inan (Červónyj Šljax, toponym)
Descendants
edit- → Yiddish: שליאַך (shlyakh)
References
edit- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “шлях”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “шлях”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “шлях”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “шлях”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
- Belarusian terms borrowed from Polish
- Belarusian terms derived from Polish
- Belarusian terms borrowed from Middle Low German
- Belarusian terms derived from Middle Low German
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian terms with audio pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian nouns
- Belarusian masculine nouns
- Belarusian inanimate nouns
- Belarusian velar-stem masculine-form nouns
- Belarusian velar-stem masculine-form accent-c nouns
- Belarusian nouns with accent pattern c
- be:Roads
- Russian terms borrowed from Ukrainian
- Russian terms derived from Ukrainian
- Russian terms borrowed from Belarusian
- Russian terms derived from Belarusian
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian masculine nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian terms with historical senses
- Ukrainian Russian
- Southern Russian
- Russian terms with quotations
- Russian nouns with multiple argument sets
- Russian nouns with multiple declensions
- Russian velar-stem masculine-form nouns
- Russian velar-stem masculine-form accent-c nouns
- Russian nouns with accent pattern c
- Russian velar-stem masculine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- Russian nouns with multiple accent patterns
- Russian nouns with locative singular
- ru:Roads
- Ukrainian terms borrowed from Polish
- Ukrainian terms derived from Polish
- Ukrainian terms borrowed from Middle Low German
- Ukrainian terms derived from Middle Low German
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian nouns
- Ukrainian masculine nouns
- Ukrainian inanimate nouns
- Ukrainian velar-stem masculine-form nouns
- Ukrainian velar-stem masculine-form accent-c nouns
- Ukrainian nouns with accent pattern c
- uk:Roads