Aramaic

edit

Verb

edit

נחת (transliteration needed)

  1. to descend

Hebrew

edit

Etymology 1

edit
Root
נ־ח־ת (n-kh-t)

Noun

edit

נָחֵת (nakhétm (plural indefinite נְחֵתִים, singular construct נְחֵת־, plural construct נְחֵתֵי־)

  1. (music) A flat, a flat sign.
  2. (נְחֵת־, n'khét-) singular construct state form of נָחֵת.

Noun

edit

נֶחָת (nekhátm (plural indefinite נֶחָתִים, singular construct נַחַת־, plural construct נֶחָתֵי־) [pattern: קַטָּל]

  1. A marine, such as a member of the U.S. Marine Corps.
  2. (נַחַת־, nakhát) singular construct state form of נֶחָת.

Verb

edit

נָחַת (nakhát) (pa'al construction)

  1. (of an aircraft, or its passengers or cargo) To land.

Etymology 2

edit
Root
נ־ו־ח (n-w-kh)

Noun

edit

נַחַת (nákhatf (no plural forms, singular construct נַחַת־)

  1. Relaxation, rest; comfort, peace.
    • Tanach, Ecclesiastes 6:5:
      גַּם־שֶׁמֶשׁ לֹא־רָאָה וְלֹא יָדָע נַחַת לָזֶה מִזֶּה׃
      gám-shémesh ló-ra'á v'ló yadá nákhat lazé mizé.
      Moreover he hath not seen the sun, nor known [any thing]: this hath more rest than the other.
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Yiddish: נחת (nakhes)

References

edit

Further reading

edit

Yiddish

edit

Etymology

edit

From Hebrew נחת (nákhat). The development of the first vowel is irregular, perhaps borrowed at a later date than most of the Hebrew component in Yiddish.

Pronunciation

edit

Noun

edit

נחת (nakhesm or n (uncountable)

  1. pleasure, satisfaction (especially the pleasure that a parent derives from a child)
    שעפּן נחתshepn nakhesto derive pleasure
  NODES
Note 1