اهل
Azerbaijani
editNoun
edittr1=əhlPlease see Module:checkparams for help with this warning.
اهل (definite accusative اهلی (əhli), plural اهالی (əhali))
- Arabic spelling of əhl
Declension
editMazanderani
editAlternative forms
editNoun
editاهل (ahel)
Synonyms
edit- زرد اهل (zarde-ahel)
Persian
editEtymology
editBorrowed from Arabic أَهْل (ʔahl).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [ʔahl]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔæɦl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔäɦl]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ahl |
Dari reading? | ahl |
Iranian reading? | ahl |
Tajik reading? | ahl |
Noun
editDari | اهل |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | аҳл |
اهل • (ahl) (plural اهالی (ahâli))
- inhabitant; native; citizen; often used as an equivalent of English "to be from"
- اهل طهران ― ahl-e tehrân ― inhabitant of Tehran
- او اهل کجاست؟ ― u ahl-e kojâ-st? ― Where is he/she from?
- (collectively) people, inhabitants, citizens
- (with ezâfe) one endowed with
- اهل دانش ― ahl-e dâneš ― endowed with knowledge
- من اهل این حرفا نیستم.
- man ahl-e in harfâ nistam.
- I'm not the kind of person to say things like this.
Derived terms
edit- اهل ایمان (ahl-e imân)
- اهل بیت (ahl-e beyt)
- اهل جهان (ahl-e jahân)
- اهل حال (ahl-e hâl)
- اهل خبره (ahl-e xebre)
- اهل درد (ahl-e dard)
- اهل دل (ahl-e del)
- اهل دنیا (ahl-e donyâ)
- اهل صنعت (ahl-e san'at)
- اهل فساد (ahl-e fasâd)
- اهل قبور (ahl-e qobur)
- اهل قلم (ahl-e qalam)
- اهل مجلس (ahl-e majles)
- اهل معرفت (ahl-e ma'refat)
- اهل هنر (ahl-e honar)
Adjective
editاهل • (ahl)
- worthy; noble
- c. 1060, Nāṣir-i Khusraw, Safarnāma [Book of Travels][1]:
- در شمیران مردی نیک دیدم، از دربند بود، نامش ابوالفضل خلیفه بن علی الفیلسوف. مردی اهل بود و با ما کرامتها کرد و کرمها نمود و با هم بحثها کردیم و دوستی افتاد میان ما. مرا گفت: چه عزم داری؟ گفتم: سفر قبله را نیت کردهام. گفت: حاجت من آنست که به هنگام مراجعت گذر بر اینجا کنی تا تو را باز ببینم.
- dar šimīrān mardē nēk dīdam, az darband būd, nām-aš abū-l-fazl xalīfa ben-e alī ul-faylasūf. mardē ahl būd u bā mā karāmat-hā kard u karam-hā nimūd u bā ham bahs-hā kardēm u dōstī uftād miyān-i mā. ma-rā guft: či azam dārī? guftam: safar-i qibla rā niyyat karda-am. guft: hājat-i man ān ast ki ba hangām-i murāja'at guzar bar īnjā kuni tā tu rā bāz bēnam.
- In Shemīrān there was a good man from Derbent, whose name was Abū al-Faẓl Khalīfa, son of Alī the Philosopher. He was a noble man, and was generous towards us and showed us courtesies. We chatted with each other, and friendship grew between us. He said to me, "What are your plans?" I said, "I have set my mind on journeying to the qibla." He said, "I hope when you return, you pass by here so that I can see you again."
References
edit- Hayyim, Sulayman (1934) “اهل”, in New Persian–English dictionary, volume 1, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim, page 178
Sindhi
editEtymology
editNoun
editاهل • (ahl)
Related terms
editAdjective
editاهل • (ahl-u)
Related terms
editCategories:
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms in Arabic script
- Mazanderani lemmas
- Mazanderani nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with usage examples
- Persian collective nouns
- Persian adjectives
- Persian terms with quotations
- Sindhi terms borrowed from Arabic
- Sindhi terms derived from Arabic
- Sindhi lemmas
- Sindhi nouns
- Sindhi adjectives
- sd:People