جشن
Persian
editEtymology
editFrom Middle Persian [Book Pahlavi needed] (yšn' /jašn/), from Old Persian [script needed] (*yašna-), from Proto-Iranian *Hyajnáh (“worship, sacrifice”).[1]
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [d͡ʒaʃn]
- (Iran, formal) IPA(key): [d͡ʒæʃn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d͡ʒäʃn]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | jašn |
Dari reading? | jašn |
Iranian reading? | jašn |
Tajik reading? | jašn |
Noun
editDari | جشن |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ҷашн |
جَشْن • (jašn) (plural جشنها (jašn-hâ))
- celebration, festival, feast
- جشن نوروز ― jašn-e nowruz ― Nowruz celebrations
- جشن تولد ― jašn-e tavallod ― birthday celebrations
- جشنی برپا بود. ― jašni barpâ bud. ― A festival was underway.
- c. 1030, Farrukhī Sīstānī, “ترجیعات”, in دیوان اشعار [Diwān-i Ašʿār]:
- بدین شایستگی جشنی بدین بایستگی روزی
ملک را در جهان هر روز جشنی باد و نوروزی- bedin šâyestegi jašni bedin bâyestegi ruzi
malek râ dar jahân har ruz jašni bâd o nowruzi - A feast of such worth, a day of such need; may every day be a feast and a Nowruz to the king in the world!
- bedin šâyestegi jašni bedin bâyestegi ruzi
Derived terms
edit- جشن گرفتن (jašn gereftan)
Descendants
editReferences
edit- ^ Edelʹman, D. I. (2011) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 4, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 122
Urdu
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian جَشْن (jašn).
Pronunciation
edit- (Standard Urdu) IPA(key): /d͡ʒəʃ(.ə)n/
- Rhymes: -əʃn
- Hyphenation: جَشْن
Noun
editجَشْن • (jaśn) m (Hindi spelling जशन)
Declension
editDeclension of جشن | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | جَشْن (jaśn) | جَشْن (jaśn) | ||||||
oblique | جَشْن (jaśn) | جَشْنوں (jaśnõ) | ||||||
vocative | جَشْن (jaśn) | جَشْنو (jaśno) |
Derived terms
editDerived terms
- جَشْنِ عِید (jaśn-i 'īd, “Eid celebrations”)
- جَشْنِ عَظِیم (jaśn-i 'azīm, “grand celebration”)
- جَشْنِ فَتْح (jaśn-i fath, “victory celebration”)
- جَشْنِ سال گِرَہ (jaśn-i sāl gira, “birthday celebration”)
- جَشْنِ بَہاران (jaśn-i bahārān, “spring celebration”)
- جَشْنِ بُزُرْگ (jaśn-i buzurg, “Persian new year”)
- جَشْنِ نَوروز (jaśn-i nauroz, “Nowruz”)
- جَشْنِ آزادی (jaśn-i āzādī, “independence day”)
- جَشْنی (jaśnī, “fond of feasting”)
Further reading
edit- Fallon, Platts, Qureshi, Shakespear (2024) “جشن”, in Digital Dictionaries of South Asia [Combined Urdu Dictionaries]
- “جشن”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
- “جشن”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
Categories:
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁yaǵ-
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Old Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with usage examples
- Persian terms with quotations
- Urdu terms derived from Proto-Indo-European
- Urdu terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁yaǵ-
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/əʃn
- Rhymes:Urdu/əʃn/1 syllable
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns