See also: جاس, حاش, خاس, and خاش

Gulf Arabic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

حاس (ḥās) (imperfective يحوس (yḥūs))

  1. to roam around, to wander around, to walk around freely, usually without a specific purpose
    Synonyms: (especially in malls and places of leisure) قز (gazz), فر (farr)
    شفيها القطوة قام تحوس حوالين البيت؟
    What's wrong with the cat [as she is] roaming around the house purposelessly?

Etymology 2

edit

From the verb حس (ḥass, to feel, to sense).

Noun

edit

حاس (ḥās)

  1. active participle of حس (ḥass, to feel, to sense)
    حاس اني سويت شي غلط
    I feel like I did something wrong

Hijazi Arabic

edit
Root
ح س س
3 terms

Etymology

edit

From Arabic حَاسّ (ḥāss).

Pronunciation

edit

Verb

edit

حاس (ḥās) I (non-past يحوس (yiḥūs))

  1. to make a mess, to leave something in a mess
    Synonym: كَرْكَب (karkab)

Adjective

edit

حاس (ḥāss) (feminine حَاسَّة (ḥāssa), common plural حَاسِّين (ḥāssīn))

  1. active participle of حسّ (ḥass, to feel)
  2. feeling, sensing
    Synonym: حاسِس (ḥāsis)
  NODES
eth 2
see 1