See also: حسنه and خشنة

Arabic

edit

Etymology

edit

From the root ح س ن (ḥ-s-n). Compare حَسُنَ (ḥasuna, to be good). Cognate with Hebrew חסן (“khōsen”, “wealth, treasure).

Noun

edit

حَسَنَة (ḥasanaf (plural حَسَنَات (ḥasanāt))

  1. good deed, benefaction
  2. charity, alms
  3. advantage, merit
  4. well-being, good times

Declension

edit

Antonyms

edit

Derived terms

edit
  • Old Galician-Portuguese: façanna
  • Old Spanish: fazaña

Adjective

edit

حَسَنَة (ḥasanaf

  1. feminine singular of حَسَن (ḥasan)
  NODES
Note 1