خار
Arabic
editEtymology 1
editRoot |
---|
خ و ر (ḵ w r) |
3 terms |
Verb
editخَارَ • (ḵāra) I (non-past يَخُورُ (yaḵūru), verbal noun خُوَار (ḵuwār))
Conjugation
edit Conjugation of خَارَ (I, hollow, a ~ u, no passive, verbal noun خُوَار)
verbal noun الْمَصْدَر |
خُوَار ḵuwār | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَائِر ḵāʔir | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خُرْتُ ḵurtu |
خُرْتَ ḵurta |
خَارَ ḵāra |
خُرْتُمَا ḵurtumā |
خَارَا ḵārā |
خُرْنَا ḵurnā |
خُرْتُمْ ḵurtum |
خَارُوا ḵārū | |||
f | خُرْتِ ḵurti |
خَارَتْ ḵārat |
خَارَتَا ḵāratā |
خُرْتُنَّ ḵurtunna |
خُرْنَ ḵurna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخُورُ ʔaḵūru |
تَخُورُ taḵūru |
يَخُورُ yaḵūru |
تَخُورَانِ taḵūrāni |
يَخُورَانِ yaḵūrāni |
نَخُورُ naḵūru |
تَخُورُونَ taḵūrūna |
يَخُورُونَ yaḵūrūna | |||
f | تَخُورِينَ taḵūrīna |
تَخُورُ taḵūru |
تَخُورَانِ taḵūrāni |
تَخُرْنَ taḵurna |
يَخُرْنَ yaḵurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخُورَ ʔaḵūra |
تَخُورَ taḵūra |
يَخُورَ yaḵūra |
تَخُورَا taḵūrā |
يَخُورَا yaḵūrā |
نَخُورَ naḵūra |
تَخُورُوا taḵūrū |
يَخُورُوا yaḵūrū | |||
f | تَخُورِي taḵūrī |
تَخُورَ taḵūra |
تَخُورَا taḵūrā |
تَخُرْنَ taḵurna |
يَخُرْنَ yaḵurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخُرْ ʔaḵur |
تَخُرْ taḵur |
يَخُرْ yaḵur |
تَخُورَا taḵūrā |
يَخُورَا yaḵūrā |
نَخُرْ naḵur |
تَخُورُوا taḵūrū |
يَخُورُوا yaḵūrū | |||
f | تَخُورِي taḵūrī |
تَخُرْ taḵur |
تَخُورَا taḵūrā |
تَخُرْنَ taḵurna |
يَخُرْنَ yaḵurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | خُرْ ḵur |
خُورَا ḵūrā |
خُورُوا ḵūrū |
||||||||
f | خُورِي ḵūrī |
خُرْنَ ḵurna |
Verb
editخَارَ • (ḵāra) I (non-past يَخُورُ (yaḵūru), verbal noun خَوَر (ḵawar))
- to decrease in strength, to become weak, to languish (of a person)
- to dwindle, to flag (of one's strength)
Conjugation
edit Conjugation of خَارَ (I, hollow, a ~ u, no passive, verbal noun خَوَر)
verbal noun الْمَصْدَر |
خَوَر ḵawar | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَائِر ḵāʔir | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خُرْتُ ḵurtu |
خُرْتَ ḵurta |
خَارَ ḵāra |
خُرْتُمَا ḵurtumā |
خَارَا ḵārā |
خُرْنَا ḵurnā |
خُرْتُمْ ḵurtum |
خَارُوا ḵārū | |||
f | خُرْتِ ḵurti |
خَارَتْ ḵārat |
خَارَتَا ḵāratā |
خُرْتُنَّ ḵurtunna |
خُرْنَ ḵurna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخُورُ ʔaḵūru |
تَخُورُ taḵūru |
يَخُورُ yaḵūru |
تَخُورَانِ taḵūrāni |
يَخُورَانِ yaḵūrāni |
نَخُورُ naḵūru |
تَخُورُونَ taḵūrūna |
يَخُورُونَ yaḵūrūna | |||
f | تَخُورِينَ taḵūrīna |
تَخُورُ taḵūru |
تَخُورَانِ taḵūrāni |
تَخُرْنَ taḵurna |
يَخُرْنَ yaḵurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخُورَ ʔaḵūra |
تَخُورَ taḵūra |
يَخُورَ yaḵūra |
تَخُورَا taḵūrā |
يَخُورَا yaḵūrā |
نَخُورَ naḵūra |
تَخُورُوا taḵūrū |
يَخُورُوا yaḵūrū | |||
f | تَخُورِي taḵūrī |
تَخُورَ taḵūra |
تَخُورَا taḵūrā |
تَخُرْنَ taḵurna |
يَخُرْنَ yaḵurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخُرْ ʔaḵur |
تَخُرْ taḵur |
يَخُرْ yaḵur |
تَخُورَا taḵūrā |
يَخُورَا yaḵūrā |
نَخُرْ naḵur |
تَخُورُوا taḵūrū |
يَخُورُوا yaḵūrū | |||
f | تَخُورِي taḵūrī |
تَخُرْ taḵur |
تَخُورَا taḵūrā |
تَخُرْنَ taḵurna |
يَخُرْنَ yaḵurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | خُرْ ḵur |
خُورَا ḵūrā |
خُورُوا ḵūrū |
||||||||
f | خُورِي ḵūrī |
خُرْنَ ḵurna |
Alternative forms
edit- خَوِرَ (ḵawira)
Etymology 2
editRoot |
---|
خ ي ر (ḵ y r) |
10 terms |
Verb
editخَارَ • (ḵāra) I (non-past يَخِيرُ (yaḵīru), verbal noun خَيْر (ḵayr) or خِيرَة (ḵīra) or خِيَرَة (ḵiyara))
- (transitive) to select, to choose
- (transitive) to prefer [with accusative ‘someone/something’ and عَلَى (ʕalā) ‘to someone/something else’]
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
خَيْر, خِيرَة, خِيَرَة ḵayr, ḵīra, ḵiyara | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَائِر ḵāʔir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَخِير maḵīr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خِرْتُ ḵirtu |
خِرْتَ ḵirta |
خَارَ ḵāra |
خِرْتُمَا ḵirtumā |
خَارَا ḵārā |
خِرْنَا ḵirnā |
خِرْتُمْ ḵirtum |
خَارُوا ḵārū | |||
f | خِرْتِ ḵirti |
خَارَتْ ḵārat |
خَارَتَا ḵāratā |
خِرْتُنَّ ḵirtunna |
خِرْنَ ḵirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخِيرُ ʔaḵīru |
تَخِيرُ taḵīru |
يَخِيرُ yaḵīru |
تَخِيرَانِ taḵīrāni |
يَخِيرَانِ yaḵīrāni |
نَخِيرُ naḵīru |
تَخِيرُونَ taḵīrūna |
يَخِيرُونَ yaḵīrūna | |||
f | تَخِيرِينَ taḵīrīna |
تَخِيرُ taḵīru |
تَخِيرَانِ taḵīrāni |
تَخِرْنَ taḵirna |
يَخِرْنَ yaḵirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخِيرَ ʔaḵīra |
تَخِيرَ taḵīra |
يَخِيرَ yaḵīra |
تَخِيرَا taḵīrā |
يَخِيرَا yaḵīrā |
نَخِيرَ naḵīra |
تَخِيرُوا taḵīrū |
يَخِيرُوا yaḵīrū | |||
f | تَخِيرِي taḵīrī |
تَخِيرَ taḵīra |
تَخِيرَا taḵīrā |
تَخِرْنَ taḵirna |
يَخِرْنَ yaḵirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخِرْ ʔaḵir |
تَخِرْ taḵir |
يَخِرْ yaḵir |
تَخِيرَا taḵīrā |
يَخِيرَا yaḵīrā |
نَخِرْ naḵir |
تَخِيرُوا taḵīrū |
يَخِيرُوا yaḵīrū | |||
f | تَخِيرِي taḵīrī |
تَخِرْ taḵir |
تَخِيرَا taḵīrā |
تَخِرْنَ taḵirna |
يَخِرْنَ yaḵirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | خِرْ ḵir |
خِيرَا ḵīrā |
خِيرُوا ḵīrū |
||||||||
f | خِيرِي ḵīrī |
خِرْنَ ḵirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خِرْتُ ḵirtu |
خِرْتَ ḵirta |
خِيرَ ḵīra |
خِرْتُمَا ḵirtumā |
خِيرَا ḵīrā |
خِرْنَا ḵirnā |
خِرْتُمْ ḵirtum |
خِيرُوا ḵīrū | |||
f | خِرْتِ ḵirti |
خِيرَتْ ḵīrat |
خِيرَتَا ḵīratā |
خِرْتُنَّ ḵirtunna |
خِرْنَ ḵirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخَارُ ʔuḵāru |
تُخَارُ tuḵāru |
يُخَارُ yuḵāru |
تُخَارَانِ tuḵārāni |
يُخَارَانِ yuḵārāni |
نُخَارُ nuḵāru |
تُخَارُونَ tuḵārūna |
يُخَارُونَ yuḵārūna | |||
f | تُخَارِينَ tuḵārīna |
تُخَارُ tuḵāru |
تُخَارَانِ tuḵārāni |
تُخَرْنَ tuḵarna |
يُخَرْنَ yuḵarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخَارَ ʔuḵāra |
تُخَارَ tuḵāra |
يُخَارَ yuḵāra |
تُخَارَا tuḵārā |
يُخَارَا yuḵārā |
نُخَارَ nuḵāra |
تُخَارُوا tuḵārū |
يُخَارُوا yuḵārū | |||
f | تُخَارِي tuḵārī |
تُخَارَ tuḵāra |
تُخَارَا tuḵārā |
تُخَرْنَ tuḵarna |
يُخَرْنَ yuḵarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخَرْ ʔuḵar |
تُخَرْ tuḵar |
يُخَرْ yuḵar |
تُخَارَا tuḵārā |
يُخَارَا yuḵārā |
نُخَرْ nuḵar |
تُخَارُوا tuḵārū |
يُخَارُوا yuḵārū | |||
f | تُخَارِي tuḵārī |
تُخَرْ tuḵar |
تُخَارَا tuḵārā |
تُخَرْنَ tuḵarna |
يُخَرْنَ yuḵarna |
Verb
editخَارَ • (ḵāra) I (non-past يَخِيرُ (yaḵīru), verbal noun خَيْر (ḵayr) or خَيَارَة (ḵayāra))
- to become wealthy
- (transitive) to outdo (someone)
- to make good [with فِي (fī) ‘an issue’ and لِ (li) ‘for someone’] (especially of God)
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
خَيْر, خَيَارَة ḵayr, ḵayāra | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَائِر ḵāʔir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَخِير maḵīr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خِرْتُ ḵirtu |
خِرْتَ ḵirta |
خَارَ ḵāra |
خِرْتُمَا ḵirtumā |
خَارَا ḵārā |
خِرْنَا ḵirnā |
خِرْتُمْ ḵirtum |
خَارُوا ḵārū | |||
f | خِرْتِ ḵirti |
خَارَتْ ḵārat |
خَارَتَا ḵāratā |
خِرْتُنَّ ḵirtunna |
خِرْنَ ḵirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخِيرُ ʔaḵīru |
تَخِيرُ taḵīru |
يَخِيرُ yaḵīru |
تَخِيرَانِ taḵīrāni |
يَخِيرَانِ yaḵīrāni |
نَخِيرُ naḵīru |
تَخِيرُونَ taḵīrūna |
يَخِيرُونَ yaḵīrūna | |||
f | تَخِيرِينَ taḵīrīna |
تَخِيرُ taḵīru |
تَخِيرَانِ taḵīrāni |
تَخِرْنَ taḵirna |
يَخِرْنَ yaḵirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخِيرَ ʔaḵīra |
تَخِيرَ taḵīra |
يَخِيرَ yaḵīra |
تَخِيرَا taḵīrā |
يَخِيرَا yaḵīrā |
نَخِيرَ naḵīra |
تَخِيرُوا taḵīrū |
يَخِيرُوا yaḵīrū | |||
f | تَخِيرِي taḵīrī |
تَخِيرَ taḵīra |
تَخِيرَا taḵīrā |
تَخِرْنَ taḵirna |
يَخِرْنَ yaḵirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخِرْ ʔaḵir |
تَخِرْ taḵir |
يَخِرْ yaḵir |
تَخِيرَا taḵīrā |
يَخِيرَا yaḵīrā |
نَخِرْ naḵir |
تَخِيرُوا taḵīrū |
يَخِيرُوا yaḵīrū | |||
f | تَخِيرِي taḵīrī |
تَخِرْ taḵir |
تَخِيرَا taḵīrā |
تَخِرْنَ taḵirna |
يَخِرْنَ yaḵirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | خِرْ ḵir |
خِيرَا ḵīrā |
خِيرُوا ḵīrū |
||||||||
f | خِيرِي ḵīrī |
خِرْنَ ḵirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خِرْتُ ḵirtu |
خِرْتَ ḵirta |
خِيرَ ḵīra |
خِرْتُمَا ḵirtumā |
خِيرَا ḵīrā |
خِرْنَا ḵirnā |
خِرْتُمْ ḵirtum |
خِيرُوا ḵīrū | |||
f | خِرْتِ ḵirti |
خِيرَتْ ḵīrat |
خِيرَتَا ḵīratā |
خِرْتُنَّ ḵirtunna |
خِرْنَ ḵirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخَارُ ʔuḵāru |
تُخَارُ tuḵāru |
يُخَارُ yuḵāru |
تُخَارَانِ tuḵārāni |
يُخَارَانِ yuḵārāni |
نُخَارُ nuḵāru |
تُخَارُونَ tuḵārūna |
يُخَارُونَ yuḵārūna | |||
f | تُخَارِينَ tuḵārīna |
تُخَارُ tuḵāru |
تُخَارَانِ tuḵārāni |
تُخَرْنَ tuḵarna |
يُخَرْنَ yuḵarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخَارَ ʔuḵāra |
تُخَارَ tuḵāra |
يُخَارَ yuḵāra |
تُخَارَا tuḵārā |
يُخَارَا yuḵārā |
نُخَارَ nuḵāra |
تُخَارُوا tuḵārū |
يُخَارُوا yuḵārū | |||
f | تُخَارِي tuḵārī |
تُخَارَ tuḵāra |
تُخَارَا tuḵārā |
تُخَرْنَ tuḵarna |
يُخَرْنَ yuḵarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخَرْ ʔuḵar |
تُخَرْ tuḵar |
يُخَرْ yuḵar |
تُخَارَا tuḵārā |
يُخَارَا yuḵārā |
نُخَرْ nuḵar |
تُخَارُوا tuḵārū |
يُخَارُوا yuḵārū | |||
f | تُخَارِي tuḵārī |
تُخَرْ tuḵar |
تُخَارَا tuḵārā |
تُخَرْنَ tuḵarna |
يُخَرْنَ yuḵarna |
Mazanderani
editAdjective
editخار (xâr)
- well
- ته خار هستی؟ ― te xâr hasti? ― Are you well?
Persian
editEtymology
editFrom Middle Persian thorn (hʾl /xār/), related to Sanskrit खर (khara, “sharp, rough, harsh”)).[1] Compare Manichaean Middle Persian xʾr (xār).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [xɑːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [xɒːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χɔɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xār |
Dari reading? | xār |
Iranian reading? | xâr |
Tajik reading? | xor |
Noun
editDari | خار |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | хор |
خار • (xâr) (plural خارها (xâr-hâ))
- thorn
- c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The tale of Suhrāb”, in شاهنامه [Book of Kings][1]:
- ز خاشاک وز خار و شاخ درخت
یکی آتشی برفروزید سخت- zi xāšāk w-az xār u šāx-i diraxt
yakē ātašē barfurōzīd saxt - With straws, thorns, and tree branches,
He quickly lit up a fire.
- zi xāšāk w-az xār u šāx-i diraxt
Derived terms
edit- خارشُتُر (xâr-e šotor)
Descendants
edit- → Urdu: خار (xār)
References
edit- MacKenzie, D. N. (1971) “xār”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 94
- ^ “artichoke”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
Urdu
editEtymology
editFrom Classical Persian خار (xār, “thorn”), from Middle Persian hʾl (xār, “thorn”).
Pronunciation
edit- (Standard Urdu) IPA(key): /xɑːɾ/
Noun
editخار • (xār) ? (Hindi spelling ख़ार)
Declension
editDeclension of خار | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | خار (xār) | خار (xār) | ||||||
oblique | خار (xār) | خاروں (xārõ) | ||||||
vocative | خار (xār) | خارو (xāro) |
Derived terms
editDerived terms
- خارِ ماہی (xār-e-mahī, “fish hook”)
- خارِ عَقْرَب (xār-e-'aqrab, “scorpion sting”)
- خار راہ (xār-e-rāh, “obstacle, thorn in the path”)
- خار بَنْد (xār-band, “barbed-wire fence”)
- خار بَسْت (xār-bast, “bound by thorn”)
- خار و خَس (xār-o-xas, “trash, rubbish, sweepings”)
- خار خُشْک (xār-e-xusk, “dry thorn”)
- خارِ پُشْت (xār-e-pust, “a type of Indo-Persian weapon, hedgehog, porcupine, jackfruit”)
- خارِ شُتُر (xār-e-sutur, “Echimops Echinatu”)
- خارَک (xārak, “little thorn, dried or unripe dates”)
- خارِ تَرازُو (xār-e-tarāzū, “the hook of a weighting scale”)
- خار دینا (xār dēnā, “to hurt”)
- خارِش (xāris, “itch”)
- خارِ مُغِیلاں (xār-e-mugīlañ, “acacia thorn”)
- خارِسْتان (xāristān, “field of thorns”)
- خار دار تار (xār-dār-tār, “barbed wire”)
- گُلِ بے خار (gul-e-bexār, “thornless rose, a harmless thing”)
- بے خار (bexār, “fearless, young, without thorns”)
- نوک خار (nōk-e-xār, “tip of the thorn, spearhead of the thorn”)
- خارا شِکَنی (xārā-šikānī, “breaking thorn, hard work”)
- خارا شِگاف (xārā-šigāf, “stone-spliting, very sharp”)
- خارا تَراشی (xara-tarāšī, “the work of stone carving”)
- خارزار (xārzār, “place of thorns or thistles”)
- خاردار (xārdār, “thorny, prickly, bearded, troublesome, arduous”)
- وادیٔ پُر خار (vādī-e-por-xār, “valley of dangers, the path of hardship”)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root خ و ر
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic terms belonging to the root خ ي ر
- Arabic transitive verbs
- Arabic form-I verbs with ي as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with full passive
- Mazanderani lemmas
- Mazanderani adjectives
- Mazanderani terms with usage examples
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Middle Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns