خز
Arabic
editEtymology 1
editDirectly from Middle Persian [script needed] (kač). Doublet of قَزّ (qazz), which was borrowed via Aramaic.
Pronunciation
editNoun
editخَزّ • (ḵazz) m (plural خُزُوز (ḵuzūz))
- Alternative form of قَزّ (qazz, “silkware”)
- a. 869, الْجَاحِظ [al-jāḥiẓ], “باب ما يُجلب من البلدان من طرائف السلع والأمتعة والجواري والأحجار وغير ذلك [What one imports from strange countries in items, commodities, she-slaves, stones and else.]”, in التَبَصُّر بِٱلتِّجَارَة [at-tabaṣṣur bi-t-tijāra][1]:
- ومن الأهواز ونواحيها: السُّكَّر والدِّيباج الخَز.
- From al-Ahwaz one gets sugar and silk-brocades.
Declension
editDeclension of noun خَزّ (ḵazz)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَزّ ḵazz |
الْخَزّ al-ḵazz |
خَزّ ḵazz |
Nominative | خَزٌّ ḵazzun |
الْخَزُّ al-ḵazzu |
خَزُّ ḵazzu |
Accusative | خَزًّا ḵazzan |
الْخَزَّ al-ḵazza |
خَزَّ ḵazza |
Genitive | خَزٍّ ḵazzin |
الْخَزِّ al-ḵazzi |
خَزِّ ḵazzi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | خَزَّيْن ḵazzayn |
الْخَزَّيْن al-ḵazzayn |
خَزَّيْ ḵazzay |
Nominative | خَزَّانِ ḵazzāni |
الْخَزَّانِ al-ḵazzāni |
خَزَّا ḵazzā |
Accusative | خَزَّيْنِ ḵazzayni |
الْخَزَّيْنِ al-ḵazzayni |
خَزَّيْ ḵazzay |
Genitive | خَزَّيْنِ ḵazzayni |
الْخَزَّيْنِ al-ḵazzayni |
خَزَّيْ ḵazzay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خُزُوز ḵuzūz |
الْخُزُوز al-ḵuzūz |
خُزُوز ḵuzūz |
Nominative | خُزُوزٌ ḵuzūzun |
الْخُزُوزُ al-ḵuzūzu |
خُزُوزُ ḵuzūzu |
Accusative | خُزُوزًا ḵuzūzan |
الْخُزُوزَ al-ḵuzūza |
خُزُوزَ ḵuzūza |
Genitive | خُزُوزٍ ḵuzūzin |
الْخُزُوزِ al-ḵuzūzi |
خُزُوزِ ḵuzūzi |
Etymology 2
edit
Borrowed from Persian خز (xaz).
Pronunciation
editNoun
editخَزّ • (ḵazz) m (plural خُزُوز (ḵuzūz))
Declension
editDeclension of noun خَزّ (ḵazz)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَزّ ḵazz |
الْخَزّ al-ḵazz |
خَزّ ḵazz |
Nominative | خَزٌّ ḵazzun |
الْخَزُّ al-ḵazzu |
خَزُّ ḵazzu |
Accusative | خَزًّا ḵazzan |
الْخَزَّ al-ḵazza |
خَزَّ ḵazza |
Genitive | خَزٍّ ḵazzin |
الْخَزِّ al-ḵazzi |
خَزِّ ḵazzi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | خَزَّيْن ḵazzayn |
الْخَزَّيْن al-ḵazzayn |
خَزَّيْ ḵazzay |
Nominative | خَزَّانِ ḵazzāni |
الْخَزَّانِ al-ḵazzāni |
خَزَّا ḵazzā |
Accusative | خَزَّيْنِ ḵazzayni |
الْخَزَّيْنِ al-ḵazzayni |
خَزَّيْ ḵazzay |
Genitive | خَزَّيْنِ ḵazzayni |
الْخَزَّيْنِ al-ḵazzayni |
خَزَّيْ ḵazzay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خُزُوز ḵuzūz |
الْخُزُوز al-ḵuzūz |
خُزُوز ḵuzūz |
Nominative | خُزُوزٌ ḵuzūzun |
الْخُزُوزُ al-ḵuzūzu |
خُزُوزُ ḵuzūzu |
Accusative | خُزُوزًا ḵuzūzan |
الْخُزُوزَ al-ḵuzūza |
خُزُوزَ ḵuzūza |
Genitive | خُزُوزٍ ḵuzūzin |
الْخُزُوزِ al-ḵuzūzi |
خُزُوزِ ḵuzūzi |
Etymology 3
editProbably from خ ص ص (ḵ-ṣ-ṣ) “to touch and thereby cut off”, senses seen more in خ ص ر (ḵ-ṣ-r), with Aramaic parallel in Classical Syriac ܐܶܬܚܰܙܰܙ (ʾetḥazzaz, “to penetrate”).
Verb
editخَزَّ • (ḵazza) I (non-past يَخُزُّ (yaḵuzzu), verbal noun خَزّ (ḵazz))
Conjugation
edit Conjugation of خَزَّ (I, geminate, a ~ u, full passive (?), verbal noun خَزّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
خَزّ ḵazz | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَازّ ḵāzz | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَخْزُوز maḵzūz | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَزَزْتُ ḵazaztu |
خَزَزْتَ ḵazazta |
خَزَّ ḵazza |
خَزَزْتُمَا ḵazaztumā |
خَزَّا ḵazzā |
خَزَزْنَا ḵazaznā |
خَزَزْتُمْ ḵazaztum |
خَزُّوا ḵazzū | |||
f | خَزَزْتِ ḵazazti |
خَزَّتْ ḵazzat |
خَزَّتَا ḵazzatā |
خَزَزْتُنَّ ḵazaztunna |
خَزَزْنَ ḵazazna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخُزُّ ʔaḵuzzu |
تَخُزُّ taḵuzzu |
يَخُزُّ yaḵuzzu |
تَخُزَّانِ taḵuzzāni |
يَخُزَّانِ yaḵuzzāni |
نَخُزُّ naḵuzzu |
تَخُزُّونَ taḵuzzūna |
يَخُزُّونَ yaḵuzzūna | |||
f | تَخُزِّينَ taḵuzzīna |
تَخُزُّ taḵuzzu |
تَخُزَّانِ taḵuzzāni |
تَخْزُزْنَ taḵzuzna |
يَخْزُزْنَ yaḵzuzna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخُزَّ ʔaḵuzza |
تَخُزَّ taḵuzza |
يَخُزَّ yaḵuzza |
تَخُزَّا taḵuzzā |
يَخُزَّا yaḵuzzā |
نَخُزَّ naḵuzza |
تَخُزُّوا taḵuzzū |
يَخُزُّوا yaḵuzzū | |||
f | تَخُزِّي taḵuzzī |
تَخُزَّ taḵuzza |
تَخُزَّا taḵuzzā |
تَخْزُزْنَ taḵzuzna |
يَخْزُزْنَ yaḵzuzna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخُزَّ, أَخُزِّ, أَخْزُزْ ʔaḵuzza, ʔaḵuzzi, ʔaḵzuz |
تَخُزَّ, تَخُزِّ, تَخْزُزْ taḵuzza, taḵuzzi, taḵzuz |
يَخُزَّ, يَخُزِّ, يَخْزُزْ yaḵuzza, yaḵuzzi, yaḵzuz |
تَخُزَّا taḵuzzā |
يَخُزَّا yaḵuzzā |
نَخُزَّ, نَخُزِّ, نَخْزُزْ naḵuzza, naḵuzzi, naḵzuz |
تَخُزُّوا taḵuzzū |
يَخُزُّوا yaḵuzzū | |||
f | تَخُزِّي taḵuzzī |
تَخُزَّ, تَخُزِّ, تَخْزُزْ taḵuzza, taḵuzzi, taḵzuz |
تَخُزَّا taḵuzzā |
تَخْزُزْنَ taḵzuzna |
يَخْزُزْنَ yaḵzuzna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | خُزَّ, خُزِّ, اُخْزُزْ ḵuzza, ḵuzzi, uḵzuz |
خُزَّا ḵuzzā |
خُزُّوا ḵuzzū |
||||||||
f | خُزِّي ḵuzzī |
اُخْزُزْنَ uḵzuzna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خُزِزْتُ ḵuziztu |
خُزِزْتَ ḵuzizta |
خُزَّ ḵuzza |
خُزِزْتُمَا ḵuziztumā |
خُزَّا ḵuzzā |
خُزِزْنَا ḵuziznā |
خُزِزْتُمْ ḵuziztum |
خُزُّوا ḵuzzū | |||
f | خُزِزْتِ ḵuzizti |
خُزَّتْ ḵuzzat |
خُزَّتَا ḵuzzatā |
خُزِزْتُنَّ ḵuziztunna |
خُزِزْنَ ḵuzizna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخَزُّ ʔuḵazzu |
تُخَزُّ tuḵazzu |
يُخَزُّ yuḵazzu |
تُخَزَّانِ tuḵazzāni |
يُخَزَّانِ yuḵazzāni |
نُخَزُّ nuḵazzu |
تُخَزُّونَ tuḵazzūna |
يُخَزُّونَ yuḵazzūna | |||
f | تُخَزِّينَ tuḵazzīna |
تُخَزُّ tuḵazzu |
تُخَزَّانِ tuḵazzāni |
تُخْزَزْنَ tuḵzazna |
يُخْزَزْنَ yuḵzazna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخَزَّ ʔuḵazza |
تُخَزَّ tuḵazza |
يُخَزَّ yuḵazza |
تُخَزَّا tuḵazzā |
يُخَزَّا yuḵazzā |
نُخَزَّ nuḵazza |
تُخَزُّوا tuḵazzū |
يُخَزُّوا yuḵazzū | |||
f | تُخَزِّي tuḵazzī |
تُخَزَّ tuḵazza |
تُخَزَّا tuḵazzā |
تُخْزَزْنَ tuḵzazna |
يُخْزَزْنَ yuḵzazna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخَزَّ, أُخَزِّ, أُخْزَزْ ʔuḵazza, ʔuḵazzi, ʔuḵzaz |
تُخَزَّ, تُخَزِّ, تُخْزَزْ tuḵazza, tuḵazzi, tuḵzaz |
يُخَزَّ, يُخَزِّ, يُخْزَزْ yuḵazza, yuḵazzi, yuḵzaz |
تُخَزَّا tuḵazzā |
يُخَزَّا yuḵazzā |
نُخَزَّ, نُخَزِّ, نُخْزَزْ nuḵazza, nuḵazzi, nuḵzaz |
تُخَزُّوا tuḵazzū |
يُخَزُّوا yuḵazzū | |||
f | تُخَزِّي tuḵazzī |
تُخَزَّ, تُخَزِّ, تُخْزَزْ tuḵazza, tuḵazzi, tuḵzaz |
تُخَزَّا tuḵazzā |
تُخْزَزْنَ tuḵzazna |
يُخْزَزْنَ yuḵzazna |
References
edit- Asbaghi, Asya (2008) “Persian Loanwords”, in Versteegh, Kees, editor, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 582
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 41–42
- Freytag, Georg (1830) “خز”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 481
- Lane, Edward William (1863) “خز”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 731
Gulf Arabic
editRoot |
---|
خ ز ز |
1 term |
Etymology
editCompare Moroccan Arabic خزر (ḵzar), خنزر (ḵanzar).
Pronunciation
editVerb
editخز • (ḵazz) I (non-past يخز (yḵizz))
- (transitive, intransitive) to stare, to gaze, to look at someone (or something) for a prolonged period of time.
Persian
editEtymology
editFrom Middle Persian [Book Pahlavi needed] (hz /xaz/, “marten”). See also Armenian ախազ (axaz).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [xaz]
- (Iran, formal) IPA(key): [xæz]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χäz]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xaz |
Dari reading? | xaz |
Iranian reading? | xaz |
Tajik reading? | xaz |
Noun
editخز • (xaz) (plural خزها (xaz-hâ))
Descendants
edit- → Arabic: خَزّ (ḵazz)
References
edit- MacKenzie, D. N. (1971) “xaz”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
Categories:
- Arabic terms borrowed from Middle Persian
- Arabic terms derived from Middle Persian
- Arabic doublets
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms borrowed from Persian
- Arabic terms derived from Persian
- Arabic terms with obsolete senses
- Arabic terms belonging to the root خ ص ص
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- ar:Fabrics
- ar:Fibers
- ar:Mustelids
- Gulf Arabic terms belonging to the root خ ز ز
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic verbs
- Gulf Arabic form-I verbs
- Gulf Arabic transitive verbs
- Gulf Arabic intransitive verbs
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with archaic senses
- fa:Mustelids
- fa:Hides