See also: شم

Arabic

edit

Etymology 1.1

edit
Root
س م م (s m m)
4 terms

Compare Hebrew סַם.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

سَمَّ (samma) I (non-past يَسُمُّ (yasummu), verbal noun سَمّ (samm))

  1. to poison (someone, something)
Conjugation
edit

Etymology 1.2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

سَمّ or سُمّ (samm or summm (plural سُمُوم (sumūm) or سِمَام (simām))

  1. poison, toxin
  2. venom
Declension
edit
Descendants
edit
  • Swahili: sumu

Etymology 1.3

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

سَمّ (sammm

  1. verbal noun of سَمَّ (samma) (form I)
Declension
edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

سَمّ or سُمّ (samm or summm (plural سُمُوم (sumūm) or سِمَام (simām))

  1. opening, hole
  2. eye (of a needle)
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:40:
      إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ ٱلسَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلْخِيَاطِ
      ʔinna llaḏīna kaḏḏabū bi-ʔāyātinā wa-stakbarū ʕanhā lā tufattaḥu lahum ʔabwābu s-samāʔi wa-lā yadḵulūna l-jannata ḥattā yalija l-jamalu fī sammi l-ḵiyāṭi
      Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them: the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle.
Declension
edit

Etymology 3.1

edit

Verb

edit

سِمْ (sim) (form I) /sim/

  1. second-person masculine singular imperative of وَسَمَ (wasama)

Etymology 3.2

edit

Verb

edit

سِمْ (sim) (form I) /sim/

  1. second-person masculine singular imperative of وَسَمَ (wasama)

Etymology 2

edit

Verb

edit

سَمِّ (sammi) (form II) /sam.mi/

  1. second-person masculine singular imperative of سَمَّى (sammā)

Khalaj

edit

Noun

edit

سُم (sum, süm) (definite accusative سُمۆ or سُموُ, plural سُملَر or سُملار)

  1. Arabic spelling of sum, süm (hoof)

Declension

edit

Moroccan Arabic

edit
Root
س م م
2 terms

Etymology

edit

From Arabic سُمّ (summ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

سُم or سَم (summ or sammm (plural سموم (smūm) or سمومة (smūma))

  1. poison, toxin
  2. (figuratively) jealousy
    علاش فيك السم؟
    ʕlāš fīk es-samm
    Why are you jealous?
    (literally, “Why is there poison inside you?”)

Descendants

edit

Ottoman Turkish

edit

Etymology

edit

From Arabic سُمّ (summ, poison, toxin, venom).

Noun

edit

سم (sem, semm) (plural سمام)

  1. poison, venom
    Synonyms: اغو (ağu), اوت (ot), زهر (zehr)
  2. hole, perforation

Descendants

edit

Further reading

edit
  • Kélékian, Diran (1911) “سم”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 690
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Venenum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 1729
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “سم”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, columns 1665–1666
  • Redhouse, James W. (1890) “سم”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1075

Pashto

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit
The template Template:ps-adj does not use the parameter(s):
g=m
Please see Module:checkparams for help with this warning.

سم (sëm)

  1. right, proper, correct

Declension

edit

Persian

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Arabic سَمّ (samm).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? samm
Dari reading? samm
Iranian reading? samm
Tajik reading? samm

Noun

edit

سم (samm) (plural سموم)

  1. poison

Etymology 2

edit

From Middle Persian [script needed] (swmb' /⁠sumb⁠/, hoof), from Proto-Indo-Iranian *ćapʰás.

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? sum
Dari reading? sum
Iranian reading? som
Tajik reading? sum

Noun

edit

سم (som)

  1. hoof
Descendants
edit
  • Khalaj: sum
  NODES
Note 1