صدر
Arabic
editEtymology 1.1
editRoot |
---|
ص د ر (ṣ d r) |
11 terms |
Pronunciation
editVerb
editصَدَرَ • (ṣadara) I (non-past يَصْدُرُ (yaṣduru) or يَصْدِرُ (yaṣdiru), verbal noun صَدْر (ṣadr) or صُدُور (ṣudūr) or مَصْدَر (maṣdar)) (intransitive)
- to emerge; to come up; to spring; to issue; to rise
- to materialize, to happen, to occur
- Synonym: حَدَثَ (ḥadaṯa)
- to emerge as if from a source, to proceed, to emanate, to arise, to originate, to stem, to spring
- Synonym: اِنْبَثَقَ (inbaṯaqa)
- to be released; to be public or available, to be out; to come out; to circulate
- صَدَرَ الْكِتَابُ مِنْ دَارِ النَّشْرِ يَوْمَ الْأَرْبِعَاء. ― ṣadara l-kitābu min dāri n-našri yawma l-ʔarbiʕāʔ. ― The book issued from the publisher on Wednesday.
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
صَدْر, صُدُور, مَصْدَر ṣadr, ṣudūr, maṣdar | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَادِر ṣādir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصْدُور maṣdūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَدَرْتُ ṣadartu |
صَدَرْتَ ṣadarta |
صَدَرَ ṣadara |
صَدَرْتُمَا ṣadartumā |
صَدَرَا ṣadarā |
صَدَرْنَا ṣadarnā |
صَدَرْتُمْ ṣadartum |
صَدَرُوا ṣadarū | |||
f | صَدَرْتِ ṣadarti |
صَدَرَتْ ṣadarat |
صَدَرَتَا ṣadaratā |
صَدَرْتُنَّ ṣadartunna |
صَدَرْنَ ṣadarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَصْدُرُ, أَصْدِرُ ʔaṣduru, ʔaṣdiru |
تَصْدُرُ, تَصْدِرُ taṣduru, taṣdiru |
يَصْدُرُ, يَصْدِرُ yaṣduru, yaṣdiru |
تَصْدُرَانِ, تَصْدِرَانِ taṣdurāni, taṣdirāni |
يَصْدُرَانِ, يَصْدِرَانِ yaṣdurāni, yaṣdirāni |
نَصْدُرُ, نَصْدِرُ naṣduru, naṣdiru |
تَصْدُرُونَ, تَصْدِرُونَ taṣdurūna, taṣdirūna |
يَصْدُرُونَ, يَصْدِرُونَ yaṣdurūna, yaṣdirūna | |||
f | تَصْدُرِينَ, تَصْدِرِينَ taṣdurīna, taṣdirīna |
تَصْدُرُ, تَصْدِرُ taṣduru, taṣdiru |
تَصْدُرَانِ, تَصْدِرَانِ taṣdurāni, taṣdirāni |
تَصْدُرْنَ, تَصْدِرْنَ taṣdurna, taṣdirna |
يَصْدُرْنَ, يَصْدِرْنَ yaṣdurna, yaṣdirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَصْدُرَ, أَصْدِرَ ʔaṣdura, ʔaṣdira |
تَصْدُرَ, تَصْدِرَ taṣdura, taṣdira |
يَصْدُرَ, يَصْدِرَ yaṣdura, yaṣdira |
تَصْدُرَا, تَصْدِرَا taṣdurā, taṣdirā |
يَصْدُرَا, يَصْدِرَا yaṣdurā, yaṣdirā |
نَصْدُرَ, نَصْدِرَ naṣdura, naṣdira |
تَصْدُرُوا, تَصْدِرُوا taṣdurū, taṣdirū |
يَصْدُرُوا, يَصْدِرُوا yaṣdurū, yaṣdirū | |||
f | تَصْدُرِي, تَصْدِرِي taṣdurī, taṣdirī |
تَصْدُرَ, تَصْدِرَ taṣdura, taṣdira |
تَصْدُرَا, تَصْدِرَا taṣdurā, taṣdirā |
تَصْدُرْنَ, تَصْدِرْنَ taṣdurna, taṣdirna |
يَصْدُرْنَ, يَصْدِرْنَ yaṣdurna, yaṣdirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَصْدُرْ, أَصْدِرْ ʔaṣdur, ʔaṣdir |
تَصْدُرْ, تَصْدِرْ taṣdur, taṣdir |
يَصْدُرْ, يَصْدِرْ yaṣdur, yaṣdir |
تَصْدُرَا, تَصْدِرَا taṣdurā, taṣdirā |
يَصْدُرَا, يَصْدِرَا yaṣdurā, yaṣdirā |
نَصْدُرْ, نَصْدِرْ naṣdur, naṣdir |
تَصْدُرُوا, تَصْدِرُوا taṣdurū, taṣdirū |
يَصْدُرُوا, يَصْدِرُوا yaṣdurū, yaṣdirū | |||
f | تَصْدُرِي, تَصْدِرِي taṣdurī, taṣdirī |
تَصْدُرْ, تَصْدِرْ taṣdur, taṣdir |
تَصْدُرَا, تَصْدِرَا taṣdurā, taṣdirā |
تَصْدُرْنَ, تَصْدِرْنَ taṣdurna, taṣdirna |
يَصْدُرْنَ, يَصْدِرْنَ yaṣdurna, yaṣdirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُصْدُرْ, اِصْدِرْ uṣdur, iṣdir |
اُصْدُرَا, اِصْدِرَا uṣdurā, iṣdirā |
اُصْدُرُوا, اِصْدِرُوا uṣdurū, iṣdirū |
||||||||
f | اُصْدُرِي, اِصْدِرِي uṣdurī, iṣdirī |
اُصْدُرْنَ, اِصْدِرْنَ uṣdurna, iṣdirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | صُدِرَ ṣudira |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُصْدَرُ yuṣdaru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُصْدَرَ yuṣdara |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُصْدَرْ yuṣdar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Etymology 1.2
editPronunciation
editVerb
editصَدَّرَ • (ṣaddara) II (non-past يُصَدِّرُ (yuṣaddiru), verbal noun تَصْدِير (taṣdīr)) (transitive)
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
تَصْدِير taṣdīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُصَدِّر muṣaddir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُصَدَّر muṣaddar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَدَّرْتُ ṣaddartu |
صَدَّرْتَ ṣaddarta |
صَدَّرَ ṣaddara |
صَدَّرْتُمَا ṣaddartumā |
صَدَّرَا ṣaddarā |
صَدَّرْنَا ṣaddarnā |
صَدَّرْتُمْ ṣaddartum |
صَدَّرُوا ṣaddarū | |||
f | صَدَّرْتِ ṣaddarti |
صَدَّرَتْ ṣaddarat |
صَدَّرَتَا ṣaddaratā |
صَدَّرْتُنَّ ṣaddartunna |
صَدَّرْنَ ṣaddarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَدِّرُ ʔuṣaddiru |
تُصَدِّرُ tuṣaddiru |
يُصَدِّرُ yuṣaddiru |
تُصَدِّرَانِ tuṣaddirāni |
يُصَدِّرَانِ yuṣaddirāni |
نُصَدِّرُ nuṣaddiru |
تُصَدِّرُونَ tuṣaddirūna |
يُصَدِّرُونَ yuṣaddirūna | |||
f | تُصَدِّرِينَ tuṣaddirīna |
تُصَدِّرُ tuṣaddiru |
تُصَدِّرَانِ tuṣaddirāni |
تُصَدِّرْنَ tuṣaddirna |
يُصَدِّرْنَ yuṣaddirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَدِّرَ ʔuṣaddira |
تُصَدِّرَ tuṣaddira |
يُصَدِّرَ yuṣaddira |
تُصَدِّرَا tuṣaddirā |
يُصَدِّرَا yuṣaddirā |
نُصَدِّرَ nuṣaddira |
تُصَدِّرُوا tuṣaddirū |
يُصَدِّرُوا yuṣaddirū | |||
f | تُصَدِّرِي tuṣaddirī |
تُصَدِّرَ tuṣaddira |
تُصَدِّرَا tuṣaddirā |
تُصَدِّرْنَ tuṣaddirna |
يُصَدِّرْنَ yuṣaddirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَدِّرْ ʔuṣaddir |
تُصَدِّرْ tuṣaddir |
يُصَدِّرْ yuṣaddir |
تُصَدِّرَا tuṣaddirā |
يُصَدِّرَا yuṣaddirā |
نُصَدِّرْ nuṣaddir |
تُصَدِّرُوا tuṣaddirū |
يُصَدِّرُوا yuṣaddirū | |||
f | تُصَدِّرِي tuṣaddirī |
تُصَدِّرْ tuṣaddir |
تُصَدِّرَا tuṣaddirā |
تُصَدِّرْنَ tuṣaddirna |
يُصَدِّرْنَ yuṣaddirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صَدِّرْ ṣaddir |
صَدِّرَا ṣaddirā |
صَدِّرُوا ṣaddirū |
||||||||
f | صَدِّرِي ṣaddirī |
صَدِّرْنَ ṣaddirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُدِّرْتُ ṣuddirtu |
صُدِّرْتَ ṣuddirta |
صُدِّرَ ṣuddira |
صُدِّرْتُمَا ṣuddirtumā |
صُدِّرَا ṣuddirā |
صُدِّرْنَا ṣuddirnā |
صُدِّرْتُمْ ṣuddirtum |
صُدِّرُوا ṣuddirū | |||
f | صُدِّرْتِ ṣuddirti |
صُدِّرَتْ ṣuddirat |
صُدِّرَتَا ṣuddiratā |
صُدِّرْتُنَّ ṣuddirtunna |
صُدِّرْنَ ṣuddirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَدَّرُ ʔuṣaddaru |
تُصَدَّرُ tuṣaddaru |
يُصَدَّرُ yuṣaddaru |
تُصَدَّرَانِ tuṣaddarāni |
يُصَدَّرَانِ yuṣaddarāni |
نُصَدَّرُ nuṣaddaru |
تُصَدَّرُونَ tuṣaddarūna |
يُصَدَّرُونَ yuṣaddarūna | |||
f | تُصَدَّرِينَ tuṣaddarīna |
تُصَدَّرُ tuṣaddaru |
تُصَدَّرَانِ tuṣaddarāni |
تُصَدَّرْنَ tuṣaddarna |
يُصَدَّرْنَ yuṣaddarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَدَّرَ ʔuṣaddara |
تُصَدَّرَ tuṣaddara |
يُصَدَّرَ yuṣaddara |
تُصَدَّرَا tuṣaddarā |
يُصَدَّرَا yuṣaddarā |
نُصَدَّرَ nuṣaddara |
تُصَدَّرُوا tuṣaddarū |
يُصَدَّرُوا yuṣaddarū | |||
f | تُصَدَّرِي tuṣaddarī |
تُصَدَّرَ tuṣaddara |
تُصَدَّرَا tuṣaddarā |
تُصَدَّرْنَ tuṣaddarna |
يُصَدَّرْنَ yuṣaddarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَدَّرْ ʔuṣaddar |
تُصَدَّرْ tuṣaddar |
يُصَدَّرْ yuṣaddar |
تُصَدَّرَا tuṣaddarā |
يُصَدَّرَا yuṣaddarā |
نُصَدَّرْ nuṣaddar |
تُصَدَّرُوا tuṣaddarū |
يُصَدَّرُوا yuṣaddarū | |||
f | تُصَدَّرِي tuṣaddarī |
تُصَدَّرْ tuṣaddar |
تُصَدَّرَا tuṣaddarā |
تُصَدَّرْنَ tuṣaddarna |
يُصَدَّرْنَ yuṣaddarna |
Etymology 1.3
editPronunciation
editNoun
editصَدْر • (ṣadr) m
- (uncountable) verbal noun of صَدَرَ (ṣadara, “to emerge; to materialize; to be released publicly”) (form I)
Etymology 2.1
editPronunciation
editNoun
editصَدْر • (ṣadr) m (plural صُدُور (ṣudūr))
- (uncountable) verbal noun of صَدَرَ (ṣadara, “to hit in the chest”) (form I)
- (countable) a chest, a breast
- (countable) a front
- (countable) a beginning, a start, an outset, a commencement; an inception; a dawn, a rise
Declension
editSingular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صَدْر ṣadr |
الصَّدْر aṣ-ṣadr |
صَدْر ṣadr |
Nominative | صَدْرٌ ṣadrun |
الصَّدْرُ aṣ-ṣadru |
صَدْرُ ṣadru |
Accusative | صَدْرًا ṣadran |
الصَّدْرَ aṣ-ṣadra |
صَدْرَ ṣadra |
Genitive | صَدْرٍ ṣadrin |
الصَّدْرِ aṣ-ṣadri |
صَدْرِ ṣadri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | صَدْرَيْن ṣadrayn |
الصَّدْرَيْن aṣ-ṣadrayn |
صَدْرَيْ ṣadray |
Nominative | صَدْرَانِ ṣadrāni |
الصَّدْرَانِ aṣ-ṣadrāni |
صَدْرَا ṣadrā |
Accusative | صَدْرَيْنِ ṣadrayni |
الصَّدْرَيْنِ aṣ-ṣadrayni |
صَدْرَيْ ṣadray |
Genitive | صَدْرَيْنِ ṣadrayni |
الصَّدْرَيْنِ aṣ-ṣadrayni |
صَدْرَيْ ṣadray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صُدُور ṣudūr |
الصُّدُور aṣ-ṣudūr |
صُدُور ṣudūr |
Nominative | صُدُورٌ ṣudūrun |
الصُّدُورُ aṣ-ṣudūru |
صُدُورُ ṣudūru |
Accusative | صُدُورًا ṣudūran |
الصُّدُورَ aṣ-ṣudūra |
صُدُورَ ṣudūra |
Genitive | صُدُورٍ ṣudūrin |
الصُّدُورِ aṣ-ṣudūri |
صُدُورِ ṣudūri |
Etymology 2.2
editPronunciation
editVerb
editصَدَرَ • (ṣadara) I (non-past يَصْدُرُ (yaṣduru), verbal noun صَدْر (ṣadr))
- (transitive) to hurt the chest of; to hit in the chest
- (passive voice) to have a chest complaint
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
صَدْر ṣadr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَادِر ṣādir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصْدُور maṣdūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَدَرْتُ ṣadartu |
صَدَرْتَ ṣadarta |
صَدَرَ ṣadara |
صَدَرْتُمَا ṣadartumā |
صَدَرَا ṣadarā |
صَدَرْنَا ṣadarnā |
صَدَرْتُمْ ṣadartum |
صَدَرُوا ṣadarū | |||
f | صَدَرْتِ ṣadarti |
صَدَرَتْ ṣadarat |
صَدَرَتَا ṣadaratā |
صَدَرْتُنَّ ṣadartunna |
صَدَرْنَ ṣadarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَصْدُرُ ʔaṣduru |
تَصْدُرُ taṣduru |
يَصْدُرُ yaṣduru |
تَصْدُرَانِ taṣdurāni |
يَصْدُرَانِ yaṣdurāni |
نَصْدُرُ naṣduru |
تَصْدُرُونَ taṣdurūna |
يَصْدُرُونَ yaṣdurūna | |||
f | تَصْدُرِينَ taṣdurīna |
تَصْدُرُ taṣduru |
تَصْدُرَانِ taṣdurāni |
تَصْدُرْنَ taṣdurna |
يَصْدُرْنَ yaṣdurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَصْدُرَ ʔaṣdura |
تَصْدُرَ taṣdura |
يَصْدُرَ yaṣdura |
تَصْدُرَا taṣdurā |
يَصْدُرَا yaṣdurā |
نَصْدُرَ naṣdura |
تَصْدُرُوا taṣdurū |
يَصْدُرُوا yaṣdurū | |||
f | تَصْدُرِي taṣdurī |
تَصْدُرَ taṣdura |
تَصْدُرَا taṣdurā |
تَصْدُرْنَ taṣdurna |
يَصْدُرْنَ yaṣdurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَصْدُرْ ʔaṣdur |
تَصْدُرْ taṣdur |
يَصْدُرْ yaṣdur |
تَصْدُرَا taṣdurā |
يَصْدُرَا yaṣdurā |
نَصْدُرْ naṣdur |
تَصْدُرُوا taṣdurū |
يَصْدُرُوا yaṣdurū | |||
f | تَصْدُرِي taṣdurī |
تَصْدُرْ taṣdur |
تَصْدُرَا taṣdurā |
تَصْدُرْنَ taṣdurna |
يَصْدُرْنَ yaṣdurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُصْدُرْ uṣdur |
اُصْدُرَا uṣdurā |
اُصْدُرُوا uṣdurū |
||||||||
f | اُصْدُرِي uṣdurī |
اُصْدُرْنَ uṣdurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُدِرْتُ ṣudirtu |
صُدِرْتَ ṣudirta |
صُدِرَ ṣudira |
صُدِرْتُمَا ṣudirtumā |
صُدِرَا ṣudirā |
صُدِرْنَا ṣudirnā |
صُدِرْتُمْ ṣudirtum |
صُدِرُوا ṣudirū | |||
f | صُدِرْتِ ṣudirti |
صُدِرَتْ ṣudirat |
صُدِرَتَا ṣudiratā |
صُدِرْتُنَّ ṣudirtunna |
صُدِرْنَ ṣudirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصْدَرُ ʔuṣdaru |
تُصْدَرُ tuṣdaru |
يُصْدَرُ yuṣdaru |
تُصْدَرَانِ tuṣdarāni |
يُصْدَرَانِ yuṣdarāni |
نُصْدَرُ nuṣdaru |
تُصْدَرُونَ tuṣdarūna |
يُصْدَرُونَ yuṣdarūna | |||
f | تُصْدَرِينَ tuṣdarīna |
تُصْدَرُ tuṣdaru |
تُصْدَرَانِ tuṣdarāni |
تُصْدَرْنَ tuṣdarna |
يُصْدَرْنَ yuṣdarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصْدَرَ ʔuṣdara |
تُصْدَرَ tuṣdara |
يُصْدَرَ yuṣdara |
تُصْدَرَا tuṣdarā |
يُصْدَرَا yuṣdarā |
نُصْدَرَ nuṣdara |
تُصْدَرُوا tuṣdarū |
يُصْدَرُوا yuṣdarū | |||
f | تُصْدَرِي tuṣdarī |
تُصْدَرَ tuṣdara |
تُصْدَرَا tuṣdarā |
تُصْدَرْنَ tuṣdarna |
يُصْدَرْنَ yuṣdarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصْدَرْ ʔuṣdar |
تُصْدَرْ tuṣdar |
يُصْدَرْ yuṣdar |
تُصْدَرَا tuṣdarā |
يُصْدَرَا yuṣdarā |
نُصْدَرْ nuṣdar |
تُصْدَرُوا tuṣdarū |
يُصْدَرُوا yuṣdarū | |||
f | تُصْدَرِي tuṣdarī |
تُصْدَرْ tuṣdar |
تُصْدَرَا tuṣdarā |
تُصْدَرْنَ tuṣdarna |
يُصْدَرْنَ yuṣdarna |
References
edit- Freytag, Georg (1833) “صدر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 485–486
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “صدر”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1318–1319
- Lane, Edward William (1863) “صدر”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate
- Steingass, Francis Joseph (1884) “صدر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 576
- Wehr, Hans (1979) “صدر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “صدر”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 701–702
Hijazi Arabic
editRoot |
---|
ص د ر |
1 term |
Etymology 1
editFrom Arabic صَدَّرَ (ṣaddara).
Pronunciation
editVerb
editصَدَّر • (ṣaddar) II (non-past يِصَدِّر (yiṣaddir))
- to export
Conjugation
editConjugation of صدر (ṣaddar) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صدرت (ṣaddart) | صدرت (ṣaddart) | صدر (ṣaddar) | صدرنا (ṣaddarna) | صدرتوا (ṣaddartu) | صدروا (ṣaddaru) | |
f | صدرتي (ṣaddarti) | صدرت (ṣaddarat) | ||||||
non-past | m | أصدر (ʔaṣaddir) | تصدر (tiṣaddir) | يصدر (yiṣaddir) | نصدر (niṣaddir) | تصدروا (tiṣaddiru) | يصدروا (yiṣaddiru) | |
f | تصدري (tiṣaddiri) | تصدر (tiṣaddir) | ||||||
imperative | m | صدر (ṣaddir) | صدروا (ṣaddiru) | |||||
f | صدري (ṣaddiri) |
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editصَدِر or صَدُر • (ṣadir or ṣadur) m (construct state صَدْر (ṣadr), plural صُدور (ṣudūr))
Persian
editEtymology
editBorrowed from Arabic صَدْر (ṣadr).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [saðɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [sæd̪ɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [säd̪ɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | saḏr |
Dari reading? | sadr |
Iranian reading? | sadr |
Tajik reading? | sadr |
Noun
editDari | صدر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | садр |
صدر • (sadr) (plural صدور (sodur))
- something principal; something chief; something foremost
- (historical) High-ranking title in medieval and Early Modern Iran:
- From the eleventh century to circa 1370, a title used for any high-ranking official.
- From circa 1370 to 1800, the chief minister of religious affairs, who was in charge of the Islamic judiciary and the operation of charitable funds.
- Under Qajar rule in the nineteenth century, again a generic prestigious title, but especially short for صدر اعظم (sadr-e a'zam, “grand vizier.”)
- (uncommon) chest; breast
- Synonym: سینه (sine)
Proper noun
editDari | صدر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | Садр |
صدر • (sadr)
- a surname from Arabic, usually used by descendants of the Shi'ite Imam Musa al-Kazim.
South Levantine Arabic
editRoot |
---|
ص د ر |
1 term |
Etymology 1
editPronunciation
editVerb
editصدر • (ṣadar) I (present بصدر (boṣdor))
Conjugation
editConjugation of صدر (ṣadar) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صدرت (ṣadart) | صدرت (ṣadart) | صدر (ṣadar) | صدرنا (ṣadarna) | صدرتو (ṣadartu) | صدرو (ṣadaru) | |
f | صدرتي (ṣadarti) | صدرت (ṣadrat) | ||||||
present | m | بصدر (baṣdor) | بتصدر (btoṣdor) | بصدر (boṣdor) | منصدر (mnoṣdor) | بتصدرو (btoṣdoru) | بصدرو (boṣdoru) | |
f | بتصدري (btoṣdori) | بتصدر (btoṣdor) | ||||||
subjunctive | m | أصدر (ʔaṣdor) | تصدر (toṣdor) | يصدر (yoṣdor) | نصدر (noṣdor) | تصدرو (toṣdoru) | يصدرو (yoṣdoru) | |
f | تصدري (toṣdori) | تصدر (toṣdor) | ||||||
imperative | m | اصدر (oṣdor) | اصدرو (oṣdoru) | |||||
f | اصدري (oṣdori) |
Etymology 2
editFrom Arabic صَدَّرَ (ṣaddara).
Pronunciation
editVerb
editصدّر • (ṣaddar) II (present بصدّر (biṣadder))
Conjugation
editConjugation of صدّر (ṣaddar) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صدّرت (ṣaddart) | صدّرت (ṣaddart) | صدّر (ṣaddar) | صدّرنا (ṣaddarna) | صدّرتو (ṣaddartu) | صدّرو (ṣaddaru) | |
f | صدّرتي (ṣaddarti) | صدّرت (ṣaddarat) | ||||||
present | m | بصدّر (baṣadder) | بتصدّر (bitṣadder) | بصدّر (biṣadder) | منصدّر (minṣadder) | بتصدّرو (bitṣaddru) | بصدّرو (biṣaddru) | |
f | بتصدّري (bitṣaddri) | بتصدّر (bitṣadder) | ||||||
subjunctive | m | اصدّر (aṣadder) | تصدّر (tṣadder) | يصدّر (yṣadder) | نصدّر (nṣadder) | تصدّرو (tṣaddru) | يصدّرو (yṣaddru) | |
f | تصدّري (tṣaddri) | تصدّر (tṣadder) | ||||||
imperative | m | صدّر (ṣadder) | صدّرو (ṣaddru) | |||||
f | صدّري (ṣaddri) |
Etymology 3
editAlternative forms
edit- سدر (sidr)
Pronunciation
editNoun
editUrdu
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian صَدْر (sadr), from Arabic صَدْر (ṣadr).
Pronunciation
edit- (Standard Urdu) IPA(key): /səd̪ɾ/
- Rhymes: -ədɾ
Noun
editصَدْر • (sadr) m (formal plural صُدُور (sudūr), Hindi spelling सदर)
Derived terms
edit- صَدْرِ مَمْلَکَت (sadr-i mamlakat, “head of state”)
- Arabic terms belonging to the root ص د ر
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic intransitive verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic uncountable nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic countable nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ص د ر
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-II verbs
- Hijazi Arabic sound form-II verbs
- Hijazi Arabic sound verbs
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with historical senses
- Persian terms with uncommon senses
- Persian proper nouns
- Persian surnames
- Persian surnames from Arabic
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ص د ر
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic form-II verbs
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Body parts
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root ص د ر
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ədɾ
- Rhymes:Urdu/ədɾ/1 syllable
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- ur:Neighbourhoods in Pakistan
- ur:Places in Pakistan