See also: عاذ

Arabic

edit

Etymology 1

edit
Root
ع و د (ʕ w d)
16 terms

Pronunciation

edit

Verb

edit

عَادَ (ʕāda) I (non-past يَعُودُ (yaʕūdu), verbal noun عَوْد (ʕawd) or عَوْدَة (ʕawda) or مَعَاد (maʕād))

  1. to return, to go back, to come back
    Synonym: رَجَعَ (rajaʕa)
  2. (copulative) to become
  3. (grammar, with عَلَى (ʕalā) or إلَى (ʔilā)) to refer to
    قَد يَعُودُ الضَّمِيرُ عَلَى الفاعِلِ أَوِ المَفْعُولِ بِه.
    qad yaʕūdu ḍ-ḍamīru ʕalā l-fāʕili ʔawi l-mafʕūli bih.
    The pronominal suffix might refer to the subject or the object.
  4. (with إلَى (ʔilā)) to go back to; to have its origins in
    هٰذَا التَقْلِيدُ الشَعْبِيُّ يَعُودُ إلَى العَصْرِ العُثْمانِيّ.
    hāḏā t-taqlīdu š-šaʕbiyyu yaʕūdu ʔilā l-ʕaṣri l-ʕuṯmāniyy.
    This popular tradition goes back to the Ottoman era.
  5. (with بِـ (bi-)) to come back with something
Conjugation
edit

Verb

edit

عَادَ (ʕāda) I (non-past يَعُودُ (yaʕūdu), verbal noun عِيَادَة (ʕiyāda))

  1. to visit (a patient)
Conjugation
edit

References

edit
  • Wehr, Hans (1979) “عود”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

عَاد (ʕādf pl

  1. plural of عَادَة (ʕāda)

Etymology 3

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

عَاد (ʕādf

  1. ʿĀd (an ancient tribe mentioned in the Qur'an)
Declension
edit

Moroccan Arabic

edit
Root
ع و د
2 terms

Etymology

edit

From Arabic عَادَ (ʕāda, to become). Compare Maltese għad.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

عاد (ʕād)

  1. just (recently)
    عاد وصلت للدار.ʕād wṣalt l-ed-dārI just arrived home.
  2. yet
    وعاد آنا ما كنتش تمة فالدار.
    w-ʕād ʔāna ma kuntši temma f-ed-dār.
    Yet I wasn't there in the house.

South Levantine Arabic

edit
Root
ع و د
7 terms

Etymology 1

edit

From Arabic عَادَ (ʕāda).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʕaːd/, [ʕæːd]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

edit

عاد (ʕād) I (present بعود (biʕūd))

  1. (intransitive) to return
    Synonym: رجع (rijiʕ)
Conjugation
edit
    Conjugation of عاد (ʕād)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عدت (ʕudt) عدت (ʕudt) عاد (ʕād) عدنا (ʕudna) عدتو (ʕudtu) عادو (ʕādu)
f عدتي (ʕudti) عادت (ʕādat)
present m بعود (baʕūd) بتعود (bitʕūd) بعود (biʕūd) منعود (minʕūd) بتعودو (bitʕūdu) بيعودو (biʕūdu)
f بتعودي (bitʕūdi) بتعود (bitʕūd)
subjunctive m اعود (aʕūd) تعود (tʕūd) يعود (yʕūd) نعود (nʕūd) تعودو (tʕūdu) يعودو (yʕūdu)
f تعودي (tʕūdi) تعود (tʕūd)
imperative m عود (ʕūd) عودو (ʕūdu)
f عودي (ʕūdi)

Etymology 2

edit

From Arabic أَعَادَ (ʔaʕāda).

Pronunciation

edit

Verb

edit

عاد (ʕād) I (present بعيد (biʕīd))

  1. to repeat, to redo
    Synonym: كرّر (karrar)
    هاي في حال ما بحتاجش أعيد امتحان منهم.
    hāy fi ḥāl ma baḥtāj-š ʔaʕīd imtiḥān minhom
    This is in the event that I don't need to resit any of the exams.
    (literally, “This is in the situation (that) I don't need to redo any exam from (among) them.”)
Conjugation
edit
    Conjugation of عاد (ʕād)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عدت (ʕidt) عدت (ʕidt) عاد (ʕād) عدنا (ʕidna) عدتو (ʕidtu) عادو (ʕādu)
f عدتي (ʕidti) عادت (ʕādat)
present m بعيد (baʕīd) بتعيد (bitʕīd) بعيد (biʕīd) منعيد (minʕīd) بتعيدو (bitʕīdu) بعيدو (biʕīdu)
f بتعيدي (bitʕīdi) بتعيد (bitʕīd)
subjunctive m اعيد (aʕīd) تعيد (tʕīd) يعيد (yʕīd) نعيد (nʕīd) تعيدو (tʕīdu) يعيدو (yʕīdu)
f تعيدي (tʕīdi) تعيد (tʕīd)
imperative m عيد (ʕīd) عيدو (ʕīdu)
f عيدي (ʕīdi)
  NODES
Note 1