Arabic

edit
 
مَرْطَبَانَات

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Mon [Term?], a small port town in Burma today called Mottama, the name of which, under the reign of the Kingdom of Pegu, in the fifteenth to seventeenth century was used to denote glazed earthenware jars sent to influential persons, Martaban jars. The term came to denote more dissimilar types of jars so that it now means merely mundane canning jars across languages.

Pronunciation

edit

Noun

edit

مَرْطَبَان (marṭabānm (plural مَرْطَبَانَات (marṭabānāt))

  1. jar, kitchen receptacle, spice box, or a casket for keeping medicines (of glass)

Declension

edit

Further reading

edit
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “مرطبان”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 4, Leiden: E. J. Brill, page 582
  • Simões, Sara (2010) “A brief study concerning martaban jars”, in Sila Tripati, editor, Maritime Contacts of the Past: Deciphering Connections amongst Communities[2], New Delhi: Delta Book World, →ISBN
  NODES