میش بهار
Persian
editAlternative forms
edit- میشا (mēšā), میشائی (mēšāʼī), میشغ بهار (mēšağ-bahār), میشک بهار (mēšak-bahār), همیشه بهار (hamēša-bahār), همیشک بهار (hamēšak-bahār)
Etymology
editInherited from Middle Persian *hamēšag-wahār, whence also Classical Syriac ܡܝܫܓܒܗܪ (myšgbhr), ܡܝܫܟܒܗܪ (myškbhr), ܡܫܟܒܗܪ (mškbhr).
By surface analysis, همیشه (hamēša) + بهار (bahār).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [meːʃ.ba.ˈhɑːɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mēš-bahār |
Noun
editمیش بهار • (mēš-bahār) (obsolete)
- houseleek (Sempervivum), stonecrop (Sedum spp., Hylotelephium spp.), perennial flowering succulents of the Sedoideae subfamily about the taxonomy of which there is no consensus yet
Descendants
edit- → Arabic: مِيشْبَهَار (mīšbahār)
References
edit- Asbaghi, Asya (1988) Persische Lehnwörter im Arabischen[1] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, page 255, with slovenly gloss as “Dotterblume, Immergrün”
- Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28)[2], Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “میش بهار”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- Lagarde, Paul de (1866) Gesammelte Abhandlungen (in German), Leipzig: F. A. Brockhaus, pages 63–64 Nr. 162
- Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen[3] (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, pages 160–161
- Steingass, Francis Joseph (1892) “میش بهار”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul, page 1362
- Vullers, Johann August (1856–1864) “میش بهار”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[4] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 1255b