Arabic

edit

Etymology

edit

Borrowed from Egyptian mẖr (store-house, granary), Coptic ⲁϩⲟⲣ (ahor, store-house, granary).

Pronunciation

edit

Noun

edit

هُرْي or هُرِيّ (hury or huriyym (plural أَهْرَاء (ʔahrāʔ))

  1. storehouse, granary
    • a. 1964, بدر شاكر السياب [Badr Šākir as-Sayyāb], أمام باب الله [Before God’s Door]‎[1]:
      لا أبتغي من الحياة غير ما لديَّ: … الهري بالغلال يزحم الظلام في مداه،
      I don’t want such a life upon me … a granary full of supplies pressing darkness in its expanse

Declension

edit

Descendants

edit

References

edit
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 136
  • Garosi, Eugenio (2022 December 1) “Regional Diversity in the Use of Administrative Loanwords in Early Islamic Arabic Documentary Sources (632–800 CE): A Preliminary Survey”, in Egypt and the Eastern Mediterranean World. From Constantinople to Baghdad, 500-1000 CE, Cambridge: Cambridge University Press, →DOI, →ISBN, page 413
  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1313
  • Corriente, Federico (2008) “alborín”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 67

Moroccan Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic هُرْي (hury).

Pronunciation

edit

Noun

edit

هري (hrīm (plural هريات (hriyyāt))

  1. convenience store
    سير شري النعناع من الهري.
    sīr šrī n-naʕnāʕ min le-hrī
    Go buy some mint from the convenience store.
  NODES
admin 1
Note 1