Arabic

edit

Etymology

edit

From the root و ت د (w-t-d). Cognate to Hebrew יָתֵד (yāted, stake, peg).

Verb

edit

وَتَدَ (watada) I (non-past يَتِدُ (yatidu), verbal noun وَتْد (watd) or تِدَة (tida))

  1. to ram firmly, to thrust, to wedge

Conjugation

edit

Verb

edit

وَتَّدَ (wattada) II (non-past يُوَتِّدُ (yuwattidu), verbal noun تَوْتِيد (tawtīd))

  1. to ram firmly, to thrust, to wedge

Conjugation

edit

Noun

edit

وَتَد or وَتِد (watad or watidm (plural أَوْتَاد (ʔawtād))

  1. wood peg, wedge, picket, stake, brad
    • 609–632 CE, Qur'an, 89:10:
      وَفِرْعَوْنَ ذِي ٱلْأَوْتَادِ
      wafirʕawna ḏī l-ʔawtādi
      And [with] Pharaoh, owner of the stakes?
    • 7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 64:86:
      فَدَخَلْتُ فَكَمَنْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ النَّاسُ أَغْلَقَ الْبَابَ، ثُمَّ عَلَّقَ الأَغَالِيقَ عَلَى وَتَدٍ قَالَ فَقُمْتُ إِلَى الأَقَالِيدِ، فَأَخَذْتُهَا فَفَتَحْتُ الْبَابَ.
      fadaḵaltu fakamantu, falammā daḵala n-nāsu ʔaḡlaqa l-bāba, ṯumma ʕallaqa l-ʔaḡālīqa ʕalā watadin qāla faqumtu ʔilā l-ʔaqālīdi, faʔaḵaḏtuhā fafataḥtu l-bāba.
      So I went in (the castle) and hid myself. When the people got inside, the gate-keeper closed the gate and hung the keys on a fixed wooden peg. I got up and took the keys and opened the gate.

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Ottoman Turkish: وتد (veted)
    • Turkish: veted

References

edit
  • وتد” in Almaany
  • Freytag, Georg (1837) “وتد”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 431–432

Ottoman Turkish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic وَتَد (watad, wooden peg).

Noun

edit

وتد (veted) (plural اوتاد (evtad))

  1. peg, treenail, a cylindrical, wooden object used to fasten or as a bearing between objects
    Synonym: چیوی (çivi)
  2. (anatomy) tragus, the small piece of thick cartilage on the inner side of the external ear

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit
  NODES
Note 1