وزير
See also: وزیر
Arabic
editEtymology
editThe original attested meaning is “assistant”, and the political sense only arose in the Umayyad period. Likely related to the verb وَزَرَ (wazara, “to carry, to shoulder”) with the root و ز ر (w-z-r), meaning “someone who carries a burden”, but owing to the idea of assistance by handmen this may be denominal. Likely borrowed from an Iranian term surfacing as Middle Persian [script needed] (wcyl /vičīr/, “decision, judgment”), Avestan 𐬬𐬍𐬗𐬌𐬭𐬀 (vīcira, “arbitrator, judge”, literally “deciding, one who is taking or has made a decision”).
Pronunciation
editNoun
editوَزِير • (wazīr) m (plural وُزَرَاء (wuzarāʔ), feminine وَزِيرَة (wazīra))
Declension
editDeclension of noun وَزِير (wazīr)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَزِير wazīr |
الْوَزِير al-wazīr |
وَزِير wazīr |
Nominative | وَزِيرٌ wazīrun |
الْوَزِيرُ al-wazīru |
وَزِيرُ wazīru |
Accusative | وَزِيرًا wazīran |
الْوَزِيرَ al-wazīra |
وَزِيرَ wazīra |
Genitive | وَزِيرٍ wazīrin |
الْوَزِيرِ al-wazīri |
وَزِيرِ wazīri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | وَزِيرَيْن wazīrayn |
الْوَزِيرَيْن al-wazīrayn |
وَزِيرَيْ wazīray |
Nominative | وَزِيرَانِ wazīrāni |
الْوَزِيرَانِ al-wazīrāni |
وَزِيرَا wazīrā |
Accusative | وَزِيرَيْنِ wazīrayni |
الْوَزِيرَيْنِ al-wazīrayni |
وَزِيرَيْ wazīray |
Genitive | وَزِيرَيْنِ wazīrayni |
الْوَزِيرَيْنِ al-wazīrayni |
وَزِيرَيْ wazīray |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وُزَرَاء wuzarāʔ |
الْوُزَرَاء al-wuzarāʔ |
وُزَرَاء wuzarāʔ |
Nominative | وُزَرَاءُ wuzarāʔu |
الْوُزَرَاءُ al-wuzarāʔu |
وُزَرَاءُ wuzarāʔu |
Accusative | وُزَرَاءَ wuzarāʔa |
الْوُزَرَاءَ al-wuzarāʔa |
وُزَرَاءَ wuzarāʔa |
Genitive | وُزَرَاءَ wuzarāʔa |
الْوُزَرَاءِ al-wuzarāʔi |
وُزَرَاءِ wuzarāʔi |
Derived terms
edit- وَزِير الْخَارِجِيَّة (wazīr al-ḵārijiyya, “foreign minister, Secretary of State”)
Related terms
editDescendants
edit- → Classical Persian: وزیر (wazīr)
- → Classical Syriac: ܘܙܝܪܐ (wazzīrā)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܘܲܙܝܼܪܵܐ (wazīrā)
- → English: wazir
- → Malay: wazir
- Indonesian: wazir
- → Spanish: alguacil, alguazil, aguacil
- → Swahili: waziri
See also
editChess pieces in Arabic · (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
شَاه (šāh) | وَزِير (wazīr) | رُخّ (ruḵḵ) – قَلْعَة (qalʕa) | فِيل (fīl) | حِصَان (ḥiṣān) | بَيْدَق (baydaq) – جُنْدِيّ (jundiyy) |
References
edit- Cheung, Johnny (2017) On the (Middle) Iranian borrowings in Qurʾānic (and pre-Islamic) Arabic[1], Leiden: Leiden University, pages 19–20
- Eilers, Wilhelm (1962) “Iranisches Lehngut im arabischen Lexikon”, in Indo-Iranian Journal (in German), volume 5, number 3, pages 216–218
- Lane, Edward William (1863) “وزير”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, page 2939b
- Shapira, Dan D. Y. (2009) “Irano-Arabica: contamination and popular etymology. Notes on the Persian and Arabic lexicons (with references to Aramaic, Hebrew and Turkic)”, in Христианский Восток – Новая Серия, volume 5 (XI), Moscow: Издательство Российской Академии Наук и Государственного Эрмитажа, page 182
Pashto
editPronunciation
editProper noun
editوزير • (Wëzír) m
South Levantine Arabic
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editوزير • (wazīr) m (plural وزرا (wuzara))
See also
editChess pieces in South Levantine Arabic · قطع الشطرنج (ʔuṭaʕ iš-šaṭranj) (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
ملك (malik) | ملكة (malike) | قلعة (ʔalʕa) | وزير (wazīr) | حصان (ḥsān) | جندي (jundi) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root و ز ر
- Arabic terms borrowed from Iranian languages
- Arabic terms derived from Iranian languages
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Chess
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- ar:Government
- ar:Occupations
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto proper nouns
- Pashto masculine nouns
- ps:Tribes
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Chess