ژاژ
Persian
editPronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [ʒɑːʒ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʒɒːʒ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʒɔʒ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | žāž |
Dari reading? | žāž |
Iranian reading? | žâž |
Tajik reading? | žož |
Noun
editژاژ • (žâž)
- (archaic) A tough, insipid variety of artichoke which cannot be chewed or swallowed by the camel
- idle talk, nonsense
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 420:
- مصطفی مه میشکافد نیم شب
ژاژ میخاید ز کینه بو لهب- Mustafa mah mē-šikāfad nīm šab
žāž mē-xāyad za kīna Bū Lahab - Mustafá (Mohammed) splits the moon at midnight;
Abú Lahab from hatred talks drivel.
- Mustafa mah mē-šikāfad nīm šab
References
editHayyim, Sulayman (1934) “ژاژ”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim