یلكن
Ottoman Turkish
editEtymology
editInherited from Proto-Turkic *yelken (“sail”) and thus related to یل (yel, “wind”); cognate with Azerbaijani yelkən, Bashkir елкән (yelkən), Kazakh желкен (jelken), Kumyk елкен (yelken), Tatar җилкән (cilkän), Turkmen ýelken, Uyghur يەلكەن (yelken) and Uzbek yelkan.
Noun
editیلكن • (yelken)
Derived terms
edit- یلكن كمیسی (yelken gemisi, “sailing ship”)
- یلكنجی (yelkenci, “sailmaker”)
- یلكنلمك (yelkenlemek, “to go along under sail”)
- یلكنلو (yelkenli, “furnished with sails”)
Descendants
edit- Turkish: yelken
- → Armenian: ելքեն (elkʻen), ելքէն (elkʻēn), յէլքէն (yēlkʻēn), յէլքյա̈ն (yēlkʻyän)
- → Georgian: იალქანი (ialkani)
- → Mingrelian: არქანი (arkani)
- → Mingrelian: ერქემი (erkemi)
- → Romanian: ielcheme
Further reading
edit- Çağbayır, Yaşar (2007) “yelken”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 5280
- Hindoglu, Artin (1838) “یلكن”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 510a
- Karapetean, Petros Zēkʻi (1912) “یلكن”, in Mec baṙaran ōsmanerēnē hayerēn [Great Ottoman–Armenian Dictionary], Constantinople: Aršak Karōean, page 948b
- Kélékian, Diran (1911) “یلكن”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 1356
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Velum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1726
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “یلكن”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 5602
- Nişanyan, Sevan (2002–) “yelken”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “یلكن”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2208