Burmese

edit

Etymology

edit

From Proto-Tibeto-Burman *rwak (leaf, leaflike part). Cognate with the second syllable of Japhug [Term?] (tɐ jwɐk, leaf) (STEDT); an older theory by Luce also connects the word to Old Chinese (OC *krew, *ɡrew, “section on the shaft of a spear near the spearhead for hanging a feather; panache-hanger”),[1] though this seems outdated.

The "carry on the head" sense is considered identical to the "leaf" sense by MED, but separate by STEDT (which doesn't assign etymology: rwak "carry on head") and Luce, the latter who compares Old Chinese (OC *kʰʷeʔ, “to raise one's head”).[2]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /jwɛʔ/
  • Romanization: MLCTS: rwak • ALA-LC: rvakʻ • BGN/PCGN: ywet • Okell: yweʔ

Noun

edit

ရွက် (rwak)

  1. leaf; blade; sheet
  2. sail

Verb

edit

ရွက် (rwak)

  1. to carry on one's head

Classifier

edit

ရွက် (rwak)

  1. numerical classifier used in counting sheets

Particle

edit

ရွက် (rwak)

  1. particle suffixed to a verb to denote responsibility for some task

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-AK Finals (64. Leaf, Leaves)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 69
  2. ^ Luce, G. H. (1981) “-AK Finals (63. to Place or Curry on head)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 69

Further reading

edit
  NODES
Note 2