အစ်ကို
Burmese
editEtymology
editThe first syllable, အစ် (ac), is from Proto-Lolo-Burmese *ʔwyik (“elder sibling”), from Proto-Tibeto-Burman *ʔik (“older brother”), and cognate with the second syllable of Akha [script needed] (a-yui, “elder sibling”). See the entry for ကို (kui) for more on the second syllable (STEDT).
Pronunciation
edit- Phonetic respelling: အ'ကို
- IPA(key): /ʔəkò/
- Romanization: MLCTS: ackui • ALA-LC: ʼacʻkui • BGN/PCGN: ăko • Okell: ăkou
Noun
editအစ်ကို • (ackui) (classifier ယောက် or ဦး)
- elder brother
- elder brother of a female
Usage notes
editThe term has largely displaced နောင် (naung), which in pre-colonial times referenced the elder brother of a male.
Derived terms
edit- ညီအစ်ကို (nyiackui)
- ညီအစ်ကိုမသိတသိအချိန် (nyiackuima.si.ta.si.a.hkyin)
- မယားညီအစ်ကို (ma.ya:nyiackui)
See also
edit- အကို (a.kui)
References
edit- “အစ်ကို” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.