See also: αγγέλλω

Ancient Greek

edit

Etymology

edit

ἄγγελος (ángelos, messenger) +‎ -λλω (-llō, present tense suffix)

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

ἀγγέλλω (angéllō)

  1. (transitive, intransitive) to carry, deliver, pass on, relay (a message, information, news, a command, instructions); to announce, report
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 8.409:
      ὣς ἔφατ’, ὦρτο δὲ Ἶρις ἀελλόπος ἀγγελέουσα
      hṑs éphat’, ôrto dè Îris aellópos angeléousa
      So spake he, and storm-footed Iris hasted to bear his message
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 10.448:
      ἐσθλά περ ἀγγείλας
      esthlá per angeílas
      even though you have brought good tidings
  2. (middle voice, only present) to announce oneself
    • 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Ajax 1376:
      καὶ νῦν γε Τεύκρῳ τἀπὸ τοῦδ’ ἀγγέλλομαι
      kaì nûn ge Teúkrōi tapò toûd’ angéllomai
      And now I announce myself to him as a friend

Usage notes

edit

The person told generally takes the dative case, with the message in accusative or set up with a preposition, such as περί (perí, about).

Inflection

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  NODES
HOME 5
languages 1
Note 15
os 9