|
Japanese
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Etymology 1
editDerived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 加 in the cursive sōsho style.
Pronunciation
editSyllable
edit- The hiragana syllable か (ka). Its equivalent in katakana is カ (ka). It is the sixth syllable in the gojūon order; its position is か行あ段 (ka-gyō a-dan, “row ka, section a”).
Derived terms
edit- が (ga)
See also
edit- (Hiragana) 平仮名; あぁ, いぃ, うぅゔ, えぇ, おぉ, かゕが, きぎ, くぐ, けゖげ, こ𛄲 (𛄲)ご, さざ, しじ, すず, せぜ, そぞ, ただ, ちぢ, つっづ, てで, とど, な, に, ぬ, ね, の, はばぱ, ひびぴ, ふぶぷ, へべぺ, ほぼぽ, ま, み, む, め, も, やゃ, 𛀆, ゆゅ, 𛀁, よょ, らら゚, りり゚, るる゚, れれ゚, ろろ゚, わゎわ゙, ゐ𛅐 (𛅐)ゐ゙, 𛄟 (𛄟), ゑ𛅑 (𛅑)ゑ゙, を𛅒 (𛅒)を゙, ん, ー, ゝ, ゞ, ゟ
Etymology 2
editAlternative spellings |
---|
乎 (literary, obsolete) 歟 (literary, obsolete) カ ヵ |
From Proto-Japonic *ka.
Alternative forms
editParticle
edit- interrogative or rhetorical question particle, similar to a question mark ("?").
- お元気ですか。
- O-genki desu ka.
- How are you?
- (literally, “Are you well?”)
- どうすればいいかわからない。
- Dō sureba ii ka wakaranai.
- I don't know what I should do.
- お元気ですか。
- indication of doubt
- 行くかと思いますが……
- Iku ka to omoimasu ga……
- I think he'll go (but I'm not sure)....
- 行くかと思いますが……
Usage notes
edit- In Classical Japanese, attaches to the rentaikei:
- 誰が天地を造りしか。
- Dare ga tenchi o tsukurishi ka.
- Who made the heaven and the earth?
- 誰が天地を造りしか。
- The Japanese full stop is traditionally used in place of a question mark after this particle.
See also
edit- ね (ne)
Etymology 3
editFirst cited to The Tale of Genji (c. 1001-1014).[1]
Prefix
editEtymology 4
editFrom Old Japanese. Only persists in stems. No longer productive in Modern Japanese.
Suffix
edit- forms 形容動詞 (keiyō dōshi, “-na adjectives”) from stems, indicating the state or feeling of an object
Usage notes
edit- May attach directly to a root.
- May be followed in turn by -i adjective-forming suffix しい (-shii).
- More rarely, may be followed by -i adjective-forming suffix い (-i).
- Often follows -na adjective-forming suffixes や (ya) or ら (ra); see also やか (-yaka) and らか (-raka)
Etymology 5
editFor pronunciation and definitions of か – see the following entries. | ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
(This term, か (ka), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as か, see Category:Japanese kanji read as か.) |
Etymology 6
editFor pronunciation and definitions of か – see the following entries. | ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
(This term, か (ka), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as か, see Category:Japanese kanji read as か.) |
(The following entries are uncreated: 何, 苛, 嫁, 暇, 禍, 靴, 稼, 瓜, 禾, 伽, 迦, 嘉, 霞, 戈, 卦, 呵, 訛, 訶, 窩.)
References
edit- ^ “か”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
Categories:
- Character boxes with images
- Hiragana block
- Hiragana script characters
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with audio pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese syllables
- Japanese hiragana
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese particles
- Japanese terms with usage examples
- Japanese prefixes
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese suffixes
- Japanese counters
- Japanese nouns
- Japanese pronouns
- Japanese affixes
- Japanese proper nouns
- Japanese interrogative particles