ぺんぺん草
Japanese
editKanji in this term |
---|
草 |
くさ > ぐさ Grade: 1 |
kun'yomi |
Etymology
editFrom ぺんぺん (penpen, onomatopoeia for a shamisen strumming) + 草 (kusa, “grass”). The kusa changes to gusa as an instance of rendaku (連濁).
The penpen comes from the appearance of the seed vessel akin to a shamisen's 撥 (bachi, “plectrum”).[1][2][3]
Pronunciation
editNoun
editぺんぺん草 or ぺんぺん草 • (penpengusa)
- Synonym of 薺 (nazuna): the shepherd's purse, Capsella bursa-pastoris
Usage notes
editAs with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ペンペングサ.
Idioms
edit- ぺんぺん草が生える (penpengusa ga haeru, “grow shepherd's purses [in abandoned places] → be dilapidated”)
References
edit- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN