Chinese

edit
one; single; a
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
 
arrow
two; double; pair
two; double; pair; both
 
golden eagle
trad. (一箭雙鵰/一箭雙雕) /
simp. (一箭双雕)
Literally: “one arrow, two eagles”.

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1
Initial () (34) (13) (21) (5)
Final () (48) (77) (9) (93)
Tone (調) Checked (Ø) Departing (H) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open Open
Division () III III II IV
Fanqie
Baxter 'jit tsjenH sraewng tew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiɪt̚/ /t͡siᴇnH/ /ʃˠʌŋ/ /teu/
Pan
Wuyun
/ʔit̚/ /t͡siɛnH/ /ʃᵚɔŋ/ /teu/
Shao
Rongfen
/ʔjet̚/ /t͡sjænH/ /ʃɔŋ/ /teu/
Edwin
Pulleyblank
/ʔit̚/ /t͡sianH/ /ʂaɨwŋ/ /tɛw/
Li
Rong
/ʔiĕt̚/ /t͡siɛnH/ /ʃɔŋ/ /teu/
Wang
Li
/ĭĕt̚/ /t͡sĭɛnH/ /ʃɔŋ/ /tieu/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯ĕt̚/ /t͡si̯ɛnH/ /ʂɔŋ/ /tieu/
Expected
Mandarin
Reflex
yi jiàn shuāng diāo
Expected
Cantonese
Reflex
jat1 zin3 song1 diu1

Idiom

edit

一箭雙鵰

  1. to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals

Synonyms

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic (一箭雙鵰):

Vietnamese

edit
chữ Hán Nôm in this term

Proverb

edit

一箭雙鵰

  1. chữ Hán form of nhất tiễn song điêu (to kill two birds with one stone).
  NODES
Note 1