|
|
|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit七 (Kangxi radical 1, 一+1, 2 strokes, cangjie input 十山 (JU), four-corner 40710, composition ⿻㇀乚(GHJKV) or ⿻㇀㇄(T))
Derived characters
editDescendants
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 75, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 3, character 3
- Unihan data for U+4E03
Chinese
edittrad. | 七 | |
---|---|---|
simp. # | 七 | |
alternative forms | 柒 financial 𠀁 ancient 桼 financial; ancient |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 七 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | Libian (compiled in Qing) | Kangxi Dictionary (compiled in Qing) | ||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | Clerical script | Ming typeface |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Pictogram (象形) – a vertical stroke and a horizontal stroke bisecting each other – original character of 切 (OC *sn̥ʰiːds, *sn̥ʰiːd, “to cut”).
The top-most horizontal stroke is done from left to right. The vertical stroke and bottom-most horizontal stroke are done as one stroke, from top-left to bottom-right.
Etymology 1
editFrom Proto-Sino-Tibetan *s-ni-s (“seven”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qi2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): qǐ
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): ci̊q
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): чи (či, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): cat1
- (Dongguan, Jyutping++): cak7
- (Taishan, Wiktionary): tit2
- (Yangjiang, Jyutping++): cat3
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): cat1
- Gan (Wiktionary): qit6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qieh4
- Northern Min (KCR): chĭ
- Eastern Min (BUC): chék
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): cih6
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7chiq / 7tshiq / 1tshia / 1chiau
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): ci6
- (Loudi, Wiktionary): ci2
- (Hengyang, Wiktionary): qi6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧ
- Tongyong Pinyin: ci
- Wade–Giles: chʻi1
- Yale: chī
- Gwoyeu Romatzyh: chi
- Palladius: ци (ci)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qi2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ki
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: qǐ
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: ci̊q
- Nanjing Pinyin (numbered): ciq5
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiʔ⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: чи (či, I)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Chengdu)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cat1
- Yale: chāt
- Cantonese Pinyin: tsat7
- Guangdong Romanization: ced1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐt̚⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: cak7
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐk̚⁴⁴/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: tit2
- Sinological IPA (key): /tʰit̚⁵⁵/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: cat3
- Sinological IPA (key): /t͡ʃʰɐt̚²⁴/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qit6
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰit̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhit
- Hakka Romanization System: qidˋ
- Hagfa Pinyim: qid5
- Sinological IPA: /t͡sʰit̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cid
- Sinological IPA: /t͡sʰit⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qieh4
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰiəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: chĭ
- Sinological IPA (key): /t͡sʰi²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chék
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: cih6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiʔ¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: cih6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Yongchun, Changtai, Longyan, General Taiwanese, Singapore, Penang, Klang, Philippines)
- (Hokkien: Hui'an)
- Pe̍h-ōe-jī: chhet
- Tâi-lô: tshet
- Phofsit Daibuun: zhed
- IPA (Hui'an): /t͡sʰet̚⁴/
- (Hokkien: Zhangpu)
- Pe̍h-ōe-jī: sit
- Tâi-lô: sit
- Phofsit Daibuun: sid
- IPA (Zhangpu): /sit̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiak
- Tâi-lô: tshiak
- Phofsit Daibuun: chiag
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiak̚⁵/
- chhit - literary;
- chhiak - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: cig4 / cêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshik / tshek
- Sinological IPA (key): /t͡sʰik̚²/, /t͡sʰek̚²/
- Wu
- (Northern: Shanghai, Chongming, Yixing, Jiaxing, Haining, Haiyan, Deqing, Hangzhou, Xiaoshan, Shaoxing, Cixi, Ningbo)
- Wugniu: 7chiq
- MiniDict: chih入
- MiniDict: chieh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4qiq
- Sinological IPA (Shanghai): /t͡ɕʰiɪʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Chongming): /t͡ɕʰiəʔ⁵/
- Sinological IPA (Yixing): /t͡ɕʰiəʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Jiaxing): /t͡ɕʰiɪʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Haining): /t͡ɕʰiəʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Haiyan): /t͡ɕʰiəʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Deqing): /t͡ɕʰiəʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Hangzhou): /t͡ɕʰiəʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Xiaoshan): /t͡ɕʰiəʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Shaoxing): /t͡ɕʰieʔ⁴⁵/
- Sinological IPA (Cixi): /t͡ɕʰieʔ⁴⁵/
- Sinological IPA (Ningbo): /t͡ɕʰiɪʔ⁵⁵/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chuansha, Suzhou, Kunshan, Changzhou, Jingjiang, Tongxiang)
- Wugniu: 7tshiq
- MiniDict: tshih入
- Sinological IPA (Jiading): /t͡sʰiɪʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Songjiang): /t͡sʰiɪʔ⁴⁴/
- Sinological IPA (Chuansha): /t͡sʰiɪʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Suzhou): /t͡sʰiɪʔ⁴³/
- Sinological IPA (Kunshan): /t͡sʰiəʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Changzhou): /t͡sʰiɪʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Jingjiang): /t͡sʰieʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Tongxiang): /t͡sʰiəʔ⁵⁵/
- (Northern: Songjiang, Chuansha)
- (Northern: Chongming)
- (Northern: Shanghai, Chongming, Yixing, Jiaxing, Haining, Haiyan, Deqing, Hangzhou, Xiaoshan, Shaoxing, Cixi, Ningbo)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ci6
- Sinological IPA (key) (old-style): /t͡sʰi²⁴/
- Sinological IPA (key) (new-style): /t͡ɕʰi²⁴/
- (Loudi)
- Wiktionary: ci2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰi¹³/
- (Hengyang)
- Wiktionary: qi6
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²²/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: tshit
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[tsʰ]i[t]/
- (Zhengzhang): /*sn̥ʰid/
Definitions
edit七
- seven
- (printing) agate: The size of type between 小六 (xiǎoliù, “little 6”) and 八 (bā, “8”), standardized as 5½ point.
See also
edit- 拐 (guǎi) (in radio communications)
Chinese numbers | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 106 | 108 | 1012 | |
Normal (小寫 / 小写) |
〇, 零, 空 | 一, 蜀 | 二, 兩 / 两 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬 / 万, 十千 (Malaysia, Singapore) |
百萬 / 百万, 桶(Philippines), 面桶 (Philippines) |
億 / 亿 | 兆 (Taiwan) 萬億 / 万亿 (Mainland China) |
Financial (大寫 / 大写) |
零 | 壹 | 貳 / 贰 | 參 / 叁 | 肆 | 伍 | 陸 / 陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 |
Compounds
edit- 一七
- 一七令
- 七一
- 七一二所 (Qīyī'èrsuǒ)
- 七七
- 七七事變 / 七七事变 (Qīqī Shìbiàn)
- 七七八八 (qīqībābā)
- 七七日
- 七上八下 (qīshàngbāxià)
- 七上八落
- 七不堪
- 七世子孫 / 七世子孙
- 七九
- 七了八當 / 七了八当
- 七事 (qīshì)
- 七事件
- 七事兒 / 七事儿
- 七事子
- 七事家
- 七五三
- 七亡
- 七人
- 七代先靈 / 七代先灵
- 七仙女
- 七伐
- 七件事
- 七件兒 / 七件儿
- 七佛
- 七佐
- 七俠五義 / 七侠五义
- 七個八個 / 七个八个
- 七停八當 / 七停八当
- 七傷 / 七伤
- 七元
- 七八
- 七八下裏 / 七八下里
- 七八下裡 / 七八下里
- 七八成
- 七公
- 七兵
- 七典
- 七出
- 七十 (qīshí)
- 七十二 (qīshí'èr)
- 七十二候 (Qīshí'èrhòu)
- 七十二墳 / 七十二坟
- 七十二子 (qīshí'èr zǐ)
- 七十二帝
- 七十二沽
- 七十二營 / 七十二营
- 七十二行
- 七十二變 / 七十二变
- 七十二賢 / 七十二贤
- 七十二鑽 / 七十二钻
- 七十子 (qīshízǐ)
- 七十瓦上霜,八十不稀奇 (qīshí wǎ shàng shuāng, bāshí bù xīqí)
- 七十說 / 七十说
- 七十鑽 / 七十钻
- 七十鳥 / 七十鸟
- 七升之布
- 七占
- 七卿
- 七去
- 七友
- 七口八嘴
- 七古
- 七命
- 七味葡萄散 (qīwèi pútáo sǎn)
- 七哀
- 七品琴堂
- 七品茶
- 七品黃堂 / 七品黄堂
- 七商
- 七單 / 七单
- 七嘴八張 / 七嘴八张
- 七嘴八舌 (qīzuǐbāshé)
- 七國 / 七国 (Qīguó)
- 七國之亂 / 七国之乱
- 七地
- 七均
- 七垢
- 七堵 (Qīdǔ)
- 七夕 (Qīxī)
- 七夕紅 / 七夕红
- 七夕錢 / 七夕钱
- 七夕鍼 / 七夕针
- 七大
- 七大八
- 七大八小
- 七大夫
- 七大家
- 七大死罪
- 七大洲
- 七奔
- 七套 (Qītào)
- 七女池
- 七始
- 七姊妹
- 七姑子
- 七姑店 (Qīgūdiàn)
- 七娘媽 / 七娘妈
- 七子
- 七子八婿
- 七子均養 / 七子均养
- 七子鏡 / 七子镜
- 七孔 (qīkǒng)
- 七孔流血
- 七孔生煙 / 七孔生烟
- 七孔針 / 七孔针
- 七孔鍼 / 七孔针
- 七字
- 七字法
- 七字譜 / 七字谱
- 七宗罪 (qī zōng zuì)
- 七宮 / 七宫
- 七家茶
- 七寶 / 七宝 (qībǎo)
- 七寶團圞 / 七宝团𪢮
- 七寶樓臺 / 七宝楼台
- 七寶池 / 七宝池 (qībǎochí)
- 七寶粥 / 七宝粥
- 七寶羹 / 七宝羹
- 七寶臺 / 七宝台
- 七寶花 / 七宝花
- 七寶茶 / 七宝茶
- 七寶莊嚴 / 七宝庄严
- 七寶蓮池 / 七宝莲池
- 七寶車 / 七宝车
- 七寶輦 / 七宝辇
- 七寶輿 / 七宝舆
- 七寶鞭 / 七宝鞭
- 七寶高車 / 七宝高车
- 七尺
- 七尺軀 / 七尺躯
- 七屬 / 七属
- 七州
- 七巧圖 / 七巧图
- 七巧板 (qīqiǎobǎn)
- 七市
- 七年之癢 / 七年之痒 (qīniánzhīyǎng)
- 七廟 / 七庙
- 七廟略 / 七庙略
- 七弦
- 七弦琴
- 七張八嘴 / 七张八嘴
- 七彎八拐 / 七弯八拐
- 七彩 (qīcǎi)
- 七彩繽紛 / 七彩缤纷
- 七律 (qīlǜ)
- 七德
- 七德舞
- 七志
- 七思八想
- 七情 (qīqíng)
- 七情六慾 / 七情六欲
- 七情六欲 (qīqíngliùyù)
- 七慌八亂 / 七慌八乱
- 七戎
- 七成八脈 / 七成八脉
- 七手八腳 / 七手八脚 (qīshǒubājiǎo)
- 七打八
- 七托八轉 / 七托八转
- 七折八扣
- 七扭八歪
- 七拉八扯
- 七拖八欠
- 七拼八湊 / 七拼八凑 (qīpīnbācòu)
- 七拱八翹 / 七拱八翘
- 七排
- 七推八阻
- 七搭八
- 七損八傷 / 七损八伤
- 七搭八扯
- 七搭八搭
- 七損八益 / 七损八益
- 七撈八攘 / 七捞八攘
- 七擒七縱 / 七擒七纵 (qīqínqīzòng)
- 七擔八挪 / 七担八挪
- 七支
- 七支八搭
- 七政
- 七教
- 七斷八續 / 七断八续
- 七方 (Qīfāng)
- 七方十齊 / 七方十齐
- 七族
- 七日來復 / 七日来复
- 七旦
- 七星 (Qīxīng)
- 七星冠
- 七星劍 / 七星剑
- 七星壇 / 七星坛
- 七星山
- 七星岩 (Qīxīngyán)
- 七星巖 / 七星岩
- 七星床
- 七星板
- 七星燈 / 七星灯
- 七星瓢蟲 / 七星瓢虫 (qīxīng piáochóng)
- 七星臺 / 七星台 (Qīxīngtái)
- 七星草
- 七星車 / 七星车
- 七景
- 七曆 / 七历
- 七曜 (qīyào)
- 七曜曆 / 七曜历
- 七書 / 七书
- 七月 (qīyuè)
- 七月七 (Qīyuèqī)
- 七月半 (qīyuèbàn)
- 七月革命
- 七札
- 七板子
- 七松家
- 七林林
- 七校
- 七條 / 七条
- 七條弦 / 七条弦
- 七條絲 / 七条丝
- 七棄 / 七弃
- 七楞八瓣
- 七槃
- 七横八豎
- 七橫八縱 / 七横八纵
- 七橫八豎 / 七横八竖
- 七正
- 七步
- 七步之才
- 七步八叉
- 七步奇才
- 七步成詩 / 七步成诗
- 七步成章
- 七歪八倒
- 七歪八扭
- 七死
- 七死七生
- 七死八活 (qīsǐbāhuó)
- 七殘八敗 / 七残八败
- 七殺 / 七杀
- 七注
- 七泉
- 七海
- 七液
- 七滅諍法 / 七灭诤法
- 七滿八平 / 七满八平
- 七澤 / 七泽
- 七灣八扭 / 七湾八扭
- 七灣八拐 / 七湾八拐
- 七煞
- 七燿 / 七耀
- 七爺八爺 / 七爷八爷 (Qīyé Bāyé)
- 七牢
- 七獻 / 七献
- 七王
- 七珍
- 七生七死
- 七男八婿
- 七留七力
- 七留七林
- 七略
- 七病八倒
- 七病八痛
- 七瘡八孔 / 七疮八孔
- 七發 / 七发 (Qīfā)
- 七百
- 七盤 / 七盘
- 七相五公
- 七真
- 七真堂
- 七眾 / 七众
- 七短八長 / 七短八长
- 七破八補 / 七破八补
- 七碗
- 七碗茶
- 七祀
- 七祖
- 七禽
- 七科
- 七科謫 / 七科谪
- 七科適 / 七科适
- 七穆
- 七穿八洞
- 七穿八爛 / 七穿八烂
- 七窩八代 / 七窝八代
- 七竅 / 七窍 (qīqiào)
- 七竅冒火 / 七窍冒火
- 七竅玲瓏 / 七窍玲珑
- 七竅生煙 / 七窍生烟
- 七端八正
- 七符六詔 / 七符六诏
- 七等
- 七策五成
- 七筴 / 七策
- 七節鞭 / 七节鞭
- 七篇
- 七精
- 七級浮圖 / 七级浮图
- 七級浮屠 / 七级浮屠
- 七級芙蓉 / 七级芙蓉
- 七絃 / 七弦
- 七絃琴 / 七弦琴
- 七絕 / 七绝 (qījué)
- 七絲 / 七丝
- 七絲琴 / 七丝琴
- 七經 / 七经
- 七緯 / 七纬
- 七縱 / 七纵
- 七縱七擒 / 七纵七擒
- 七縱七禽 / 七纵七禽
- 七縱八橫 / 七纵八横
- 七縱八跳 / 七纵八跳
- 七缺
- 七美 (Qīměi)
- 七美德
- 七羽
- 七耀
- 七老八倒
- 七老八十 (qīlǎobāshí)
- 七老八老
- 七老會 / 七老会
- 七聖 / 七圣
- 七聖刀 / 七圣刀
- 七聲 / 七声 (qīshēng)
- 七股 (Qīgǔ)
- 七肥八瘦
- 七腳八手 / 七脚八手
- 七臣
- 七舉時節 / 七举时节
- 七舌八嘴
- 七舍
- 七色 (qīsè)
- 七色板
- 七菹
- 七萃
- 七菱八落
- 七葉 / 七叶
- 七葷八素 / 七荤八素
- 七葉樹 / 七叶树
- 七葉貂 / 七叶貂
- 七號公園 / 七号公园
- 七行俱下
- 七術 / 七术
- 七衝門 / 七冲门
- 七襄
- 七覆
- 七覺 / 七觉
- 七覺分 / 七觉分
- 七觀 / 七观
- 七觀帖 / 七观帖
- 七角
- 七角八角
- 七言 (qīyán)
- 七言八語 / 七言八语
- 七言律
- 七言律詩 / 七言律诗 (qīyán lǜshī)
- 七言詩 / 七言诗 (qīyánshī)
- 七言體 / 七言体
- 七誥 / 七诰
- 七調 / 七调 (qīdiào)
- 七識 / 七识
- 七貞九烈 / 七贞九烈
- 七貧七富 / 七贫七富
- 七貧八富 / 七贫八富
- 七貴 / 七贵
- 七貴三公 / 七贵三公
- 七貴五侯 / 七贵五侯
- 七賦 / 七赋
- 七賢 / 七贤
- 七起
- 七起八落
- 七趣
- 七足八手
- 七跌八撞
- 七軍 / 七军
- 七輔 / 七辅
- 七輦 / 七辇
- 七輪扇 / 七轮扇
- 七輪風 / 七轮风
- 七輿 / 七舆
- 七輿大夫 / 七舆大夫
- 七辭 / 七辞
- 七辯 / 七辩
- 七辰
- 七返丹
- 七返九還 / 七返九还
- 七返還丹 / 七返还丹
- 七返靈砂 / 七返灵砂
- 七通八達 / 七通八达
- 七遷 / 七迁
- 七郊
- 七都 (Qīdū)
- 七醢
- 七采
- 七里 (Qīlǐ)
- 七里坪 (Qīlǐpíng)
- 七里塔 (Qīlǐtǎ)
- 七里塘 (Qīlǐtáng)
- 七里岩 (Qīlǐyán)
- 七里瀨
- 七里香 (qīlǐxiāng)
- 七重圍子 / 七重围子
- 七錄 / 七录
- 七長八短 / 七长八短
- 七開八得 / 七开八得
- 七閩 / 七闽 (Qīmǐn)
- 七阻八擋 / 七阻八挡
- 七除八扣 (qīchú-bākòu)
- 七陵
- 七隩
- 七雄
- 七雜八色 / 七杂八色
- 七零九 (Qīlíngjiǔ)
- 七零九所 (Qīlíngjiǔsuǒ)
- 七零八散
- 七零八碎
- 七零八落 (qīlíngbāluò)
- 七青八黄
- 七青八黃 / 七青八黄
- 七面體 / 七面体
- 七音 (qīyīn)
- 七項運動 / 七项运动
- 七顛八倒 / 七颠八倒
- 七首八腳 / 七首八脚
- 七香
- 七香寶輦 / 七香宝辇
- 七香湯 / 七香汤
- 七香牋 / 七香笺
- 七香車 / 七香车
- 七香輪 / 七香轮
- 七騶 / 七驺
- 七體 / 七体
- 七高八低
- 七魄
- 七魄三魂
- 七魄悠悠
- 七鰓鰻 / 七鳃鳗 (qīsāimán)
- 三七 (sānqī)
- 三七仔 (sānqīzǐ)
- 三七兒 / 三七儿
- 三七分
- 三七分開 / 三七分开
- 三七開 / 三七开 (sānqīkāi)
- 三七開定論 / 三七开定论 (sānqīkāi dìnglùn)
- 三七齋 / 三七斋
- 三師七僧 / 三师七僧
- 三師七證 / 三师七证
- 三徵七辟
- 三毛七孔
- 三江七澤 / 三江七泽
- 三魂七魄 (sānhúnqīpò)
- 不堪七
- 九七大限
- 九七期限
- 九宗七祖
- 亂七八糟 / 乱七八糟 (luànqībāzāo)
- 亂七八遭 / 乱七八遭
- 二七 (Èrqī)
- 二七齋 / 二七斋
- 五七
- 五侯七貴 / 五侯七贵
- 五六六七
- 五勞七傷 / 五劳七伤 (wǔláoqīshāng)
- 五家七宗
- 五旦七調 / 五旦七调
- 五祖七真
- 亨利七世
- 佛七
- 伯倫七輩 / 伯伦七辈
- 做七 (zuòqī)
- 元七
- 兩七 / 两七
- 八子七婿
- 八怪七喇
- 六家七宗
- 初七
- 前七子
- 北七真
- 北斗七星 (Běidǒu Qīxīng)
- 十七 (shíqī)
- 十七八
- 十七史
- 十七字詩 / 十七字诗
- 十七帖
- 十七弟子
- 參宿七 / 参宿七 (Shēnxiùqī)
- 問七問八 / 问七问八
- 喊七叫八
- 嘎七馬八 / 嘎七马八
- 嘉靖七子
- 四七
- 土衛七 / 土卫七 (Tǔwèiqī)
- 壘七修齋 / 垒七修斋
- 壘七追齋 / 垒七追斋
- 夾七夾八 / 夹七夹八
- 建安七子
- 後七子 / 后七子
- 懺七 / 忏七
- 戰國七雄 / 战国七雄 (Zhànguó Qīxióng)
- 才高七步
- 打七
- 打禪七 / 打禅七
- 搞七捻三
- 搭七搭八
- 攪七念三 / 搅七念三
- 斷七 / 断七
- 昂藏七尺
- 柳七
- 橫七豎八 / 横七竖八 (héngqīshùbā)
- 歪七扭八
- 歪七竪八 / 歪七竖八 (wāiqīshùbā)
- 歪七豎八 / 歪七竖八 (wāiqīshùbā)
- 殷七七
- 汙七八糟 / 污七八糟
- 江南七子
- 滑七擦
- 炒炒七七
- 烏七八糟 / 乌七八糟 (wūqībāzāo)
- 爛七八糟 / 烂七八糟
- 玍七馬八 / 玍七马八
- 理七
- 田七 (tiánqī)
- 白賊七 / 白贼七
- 瞎七搭八
- 瞎七瞎八
- 祭七
- 禪七 / 禅七
- 禪宗七祖 / 禅宗七祖
- 秦七
- 竹林七子
- 竹林七賢 / 竹林七贤 (Zhúlín Qīxián)
- 第七 (dì-qī)
- 第七艦隊 / 第七舰队
- 管他三七二十一 (guǎn tā sān qī èrshíyī)
- 累七
- 累七齋 / 累七斋
- 緊七慢八 / 紧七慢八
- 胡七亂八 / 胡七乱八
- 胡七雜八 / 胡七杂八
- 西京七族
- 逢七
- 連七 / 连七
- 連七紙 / 连七纸
- 過七 / 过七
- 鄴中七子 / 邺中七子
- 鋼七郎當 / 钢七郎当
- 長七短八 / 长七短八
- 開七 / 开七
- 閒聒七 / 闲聒七
- 開門七件事 / 开门七件事 (kāimén qī jiàn shì)
- 雙七 / 双七
- 雜七夾八 / 杂七夹八
- 雜七雜八 / 杂七杂八 (záqīzábā)
- 雜七麻八 / 杂七麻八
- 雲笈七籤 / 云笈七签
- 零七八碎
- 零七碎八
- 零零七
- 露七露八
- 非七真
- 頭七 / 头七 (tóuqī)
- 首七
- 馬七馬八 / 马七马八
- 鳩七吒 / 鸠七吒
- 齋七 / 斋七
Descendants
editOthers:
References
edit- “七”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00003
- “Entry #47”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Etymology 2
editFor pronunciation and definitions of 七 – see 𨳍 (“penis; etc.”). (This character is a variant form of 𨳍). |
Japanese
edit< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : 七 | ||
Kanji
editReadings
edit- Go-on: しち (shichi, Jōyō)←しち (siti, historical)
- Kan-on: しつ (shitsu)←しつ (situ, historical)
- Kun: なな (nana, 七, Jōyō)、ななつ (nanatsu, 七つ, Jōyō)、なの (nano, 七, Jōyō †)
- Nanori: さとる (satoru)、し (shi)、しっ (shi')、な (na)、ひち (hichi)
Compounds
edit- 七回忌 (shichikaiki)
- 七角形 (shichikakkei, “heptagon”)
- 七賢 (Shichiken)
- 竹林の七賢 (Chikurin no Shichiken)
- 七弦琴, 七絃琴 (shichigenkin)
- 七言 (shichigon)
- 七生 (shichishō)
- 七星 (Shichisei, “Ursa Major, the Plough”)
- 七夕 (shichiseki)
- 七難 (shichinan)
- 七福神 (Shichi Fukujin)
- 七宝 (shippō, “the seven treasures (in Buddhism)”)
- 七面体 (shichimentai)
- 七曜 (shichiyō)
- 七輪, 七厘 (shichirin)
- 七夕 (Tanabata)
- 七月 (fuzuki), 七月 (fumizuki)
Alternative forms
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
七 |
なな Grade: 1 |
kun'yomi |
From Old Japanese 七 (nana), ultimately from Proto-Japonic *nana.
Pronunciation
editUsage notes
edit- In modern Japanese, Japonic なな (nana) is more common than Sinitic しち (shichi) (see Etymology 2) outside fixed compounds, which is similar to 四 (yo) but different from other numerals. The reason may be a superstitious connection to 死 (shi, “death”), or simply avoiding confusion with the similar sounding 一 (ichi) and 四 (shi).
Numeral
editDerived terms
editNoun
editDerived terms
edit- 七曲がり (nanamagari)
Proper noun
edit- a surname
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
七 |
しち Grade: 1 |
goon |
From Middle Chinese 七 (MC tshit).
Pronunciation
editNumeral
editDerived terms
edit- 七七 (shichishichi)
- 七月 (shichigatsu, “July”)
- 七五三 (Shichi-Go-San)
- 七五調 (shichigochō)
- 七三 (shichisan)
- 七子 (shichishi)
- 七七日 (shichishichinichi)
- 七珍 (shitchin)
- 七珍万宝 (shitchin manpō)
- 七転八起, 七顛八起 (shichiten hakki)
- 七転八倒, 七顛八倒 (shichitenbattō)
- 七道 (Shichidō)
- 五畿七道 (Gokishichidō)
- 七堂伽藍 (shichidō garan)
- 七並べ (shichinarabe, “sevens”)
- 七味 (shichimi)
- 七面鳥 (shichimenchō, “turkey”, literally “seven-faced bird”)
- 七曜 (shichiyō)
- 五七 (go-shichi, “five-seven”)
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
七 |
な Grade: 1 |
irregular |
Shortening from nana above.
Pronunciation
editNumeral
edit- (colloquial) seven, 7
Etymology 4
editKanji in this term |
---|
七 |
ちー Grade: 1 |
irregular |
Borrowed from Mandarin 七 (qī).
Pronunciation
editNumeral
editDerived terms
editCoordinate terms
editJapanese numbers | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
Regular | 零 (rei) 零 (zero) |
一 (ichi) | 二 (ni) | 三 (san) | 四 (yon) 四 (shi) |
五 (go) | 六 (roku) | 七 (nana) 七 (shichi) |
八 (hachi) | 九 (kyū) 九 (ku) |
十 (jū) |
Formal | 壱 (ichi) | 弐 (ni) | 参 (san) | 拾 (jū) | |||||||
90 | 100 | 300 | 600 | 800 | 1,000 | 3,000 | 8,000 | 10,000 | 100,000,000 | ||
Regular | 九十 (kyūjū) | 百 (hyaku) 一百 (ippyaku) |
三百 (sanbyaku) | 六百 (roppyaku) | 八百 (happyaku) | 千 (sen) 一千 (issen) |
三千 (sanzen) | 八千 (hassen) | 一万 (ichiman) | 一億 (ichioku) | |
Formal | 一萬 (ichiman) | ||||||||||
1012 | 8×1012 | 1013 | 1016 | 6×1016 | 8×1016 | 1017 | 1018 | ||||
一兆 (itchō) | 八兆 (hatchō) | 十兆 (jutchō) | 一京 (ikkei) | 六京 (rokkei) | 八京 (hakkei) | 十京 (jukkei) | 百京 (hyakkei) |
References
editKorean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 七 (MC tshit).
- Recorded as Middle Korean 치ᇙ〮 (Yale: chílq) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Middle Korean 칠〮 (chíl)訓 (Yale: chíl) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
- Recorded as Middle Korean 칠 ( chil)訓 (Yale: chil) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
70 | ||
← 6 | 7 | 8 → |
---|---|---|
Native isol.: 일곱 (ilgop) Native attr.: 일곱 (ilgop) Sino-Korean: 칠 (chil) Hanja: 七 Ordinal: 일곱째 (ilgopjjae) |
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰiɭ]
- Phonetic hangul: [칠]
Hanja
editCompounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Old Japanese
edit< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : 七 Ordinal : 七つ | ||
Etymology
editFrom Proto-Japonic *nana.
Numeral
edit七 (nana) (kana なな)
- seven, 7
- 711–712, Kojiki, poem 15:
- 夜麻登能多加佐士怒袁那那由久袁登賣杼母多禮袁志摩加牟 [Man'yōgana]
- 大和の高佐士野をなな行くをとめども誰をし枕かむ [Modern spelling]
- Yamato no Takasajino o nana yuku otome-domo tare o shi makamu
- (please add an English translation of this example)
Derived terms
edit- 七の賢しき人 (nana no sakasiki pito)
Descendants
edit- Japanese: 七 (nana)
References
edit- 古事記歌謡 (Kojiki kayō)
Vietnamese
editHan character
edit七: Hán Việt readings: thất (
七: Nôm readings: thất[2], sất[1]
Derived terms
editReferences
edit- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Enclosed CJK Letters and Months block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese numerals
- Mandarin numerals
- Sichuanese numerals
- Dungan numerals
- Cantonese numerals
- Taishanese numerals
- Gan numerals
- Hakka numerals
- Jin numerals
- Northern Min numerals
- Eastern Min numerals
- Hokkien numerals
- Teochew numerals
- Leizhou Min numerals
- Puxian Min numerals
- Wu numerals
- Xiang numerals
- Middle Chinese numerals
- Old Chinese numerals
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 七
- zh:Printing
- Chinese cardinal numbers
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese variant forms
- Beginning Mandarin
- zh:Seven
- Japanese kanji
- Japanese first grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しち
- Japanese kanji with historical goon reading しち
- Japanese kanji with kan'on reading しつ
- Japanese kanji with historical kan'on reading しつ
- Japanese kanji with kun reading なな
- Japanese kanji with kun reading なな・つ
- Japanese kanji with kun reading なの
- Japanese kanji with nanori reading さとる
- Japanese kanji with nanori reading し
- Japanese kanji with nanori reading しっ
- Japanese kanji with nanori reading な
- Japanese kanji with nanori reading ひち
- Japanese terms spelled with 七 read as なな
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with audio pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese numerals
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 七
- Japanese single-kanji terms
- Japanese nouns
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 七 read as しち
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese colloquialisms
- Japanese terms borrowed from Mandarin
- Japanese terms derived from Mandarin
- ja:Numbers
- Japanese numeral symbols
- ja:Seven
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Korean numeral symbols
- ko:Seven
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese numerals
- Japanese terms with usage examples
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese numeral symbols