不了
Chinese
editnot; no | to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause) to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不了) |
不 | 了 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: bùliǎo
- Wade–Giles: pu4-liao3
- Yale: bù-lyǎu
- Gwoyeu Romatzyh: buleau
- Palladius: буляо (buljao)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: bu2 niao3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: buliao
- Sinological IPA (key): /pu²¹ niau⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 liu5
- Yale: bāt líuh
- Cantonese Pinyin: bat7 liu5
- Guangdong Romanization: bed1 liu5
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ liːu̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
edit不了
- to be unfinished; to keep going on without end; to be unresolved
- 不了了之 ― bùliǎoliǎozhī ― to leave it unresolved
- (as a complement) to be unable to
- 忘不了 ― wàng bùliǎo ― [I] cannot forget; unforgettable
- (as a complement) to be unable to be finished
- 吃不了 ― chī bùliǎo ― [I] cannot eat up
- to be unclear; to not understand
Adverb
edit不了
- (Sichuanese) not just; not only
Phrase
edit不了
Derived terms
edit- 下不了臺 / 下不了台
- 上不了臺面 / 上不了台面
- 不了之局
- 不了了之 (bùliǎoliǎozhī)
- 不了了當 / 不了了当
- 不了情
- 不了漢 / 不了汉
- 不了緣 / 不了缘
- 不了而了
- 免不了 (miǎnbùliǎo)
- 受不了 (shòubùliǎo)
- 吃不了
- 吃不了兜著走 / 吃不了兜着走 (chī bùliǎo dōu zhe zǒu)
- 吃不了,兜著走 / 吃不了,兜着走 (chī bùliǎo dōu zhe zǒu)
- 大不了 (dàbùliǎo)
- 少不了 (shàobuliǎo)
- 待不了
- 拿不了
- 死不了
- 比不了
- 狗改不了吃屎 (gǒu gǎi bùliǎo chī shǐ)
- 短不了
- 算不了
- 老天隔不了一層紙 / 老天隔不了一层纸
- 說不了 / 说不了
- 走了和尚走不了廟 / 走了和尚走不了庙
- 跑不了
- 跑了和尚跑不了廟 / 跑了和尚跑不了庙
- 躲不了
- 道不了
- 遠水救不了近火 / 远水救不了近火 (yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒ)
- 遠水解不了近渴 / 远水解不了近渴
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 了
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Sichuanese Chinese
- Sichuanese terms with quotations
- Chinese phrases
- Hong Kong Cantonese
- Chinese slang
- Chinese neologisms