Japanese

edit

Etymology

edit
Kanji in this term

Grade: 1
まい
Grade: 6

Grade: 1
goon kun'yomi

The literal sense is a compound of (ni, two) +‎ (mai, counter for flat things) +‎ (me, ordinal marker), literally “second sheet, second flat thing”. The idiomatic usage arose from a convention during the Edo Period wherein a kabuki play's handsome character would be listed second on signboards.[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

()(まい)() (nimaime

  1. Used other than figuratively or idiomatically: see ,‎ ,‎ . (the second sheet or other flat thing)
  2. a handsome male character, especially one that gets involved in a romance during the story
  3. (by extension) a handsome man, a male love interest

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  NODES
see 3
Story 1