位居
Chinese
editposition; location; (measure word for persons) position; location; (measure word for persons); place; seat |
reside | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (位居) |
位 | 居 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wai6 geoi1
- Hakka (Sixian, PFS): vi-kî
- Southern Min (Hokkien, POJ): ūi-ku / ūi-kir / ūi-ki
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˋ ㄐㄩ
- Tongyong Pinyin: wèijyu
- Wade–Giles: wei4-chü1
- Yale: wèi-jyū
- Gwoyeu Romatzyh: weyjiu
- Palladius: вэйцзюй (vɛjczjuj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵¹ t͡ɕy⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai6 geoi1
- Yale: waih gēui
- Cantonese Pinyin: wai6 goey1
- Guangdong Romanization: wei6 gêu1
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²² kɵy̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vi-kî
- Hakka Romanization System: vi giˊ
- Hagfa Pinyim: vi4 gi1
- Sinological IPA: /vi⁵⁵ ki²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: ūi-ku
- Tâi-lô: uī-ku
- Phofsit Daibuun: uixkw
- IPA (Taipei): /ui³³⁻¹¹ ku⁴⁴/
- IPA (Xiamen): /ui²²⁻²¹ ku⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ūi-kir
- Tâi-lô: uī-kir
- IPA (Quanzhou): /ui⁴¹⁻²² kɯ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: ūi-ki
- Tâi-lô: uī-ki
- Phofsit Daibuun: uixky
- IPA (Zhangzhou): /ui²²⁻²¹ ki⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ui³³⁻²¹ ki⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
Verb
edit位居
- to be located (at); to be positioned (at); to hold the position (of)
- 今位居王爵,鎮守三秦,遇一胯夫,反乃閉門受其辱耶? [Classical Chinese, trad.]
- From: 甄偉, 西漢通俗演義
- Jīn wèijū wángjué, zhènshǒu sān Qín, yù yī kuàfū, fǎn nǎi bìmén shòu qí rǔ yé? [Pinyin]
- Now I have been established in a princely rank to take charge of the three Qins. When I encounter a man who has crawled under a crotch (Han Xin), I have to shut the door and suffer disgrace instead?
今位居王爵,镇守三秦,遇一胯夫,反乃闭门受其辱耶? [Classical Chinese, simp.]