|
Translingual
editHan character
edit併 (Kangxi radical 9, 人+6, 8 strokes, cangjie input 人廿廿 (OTT), four-corner 28241, composition ⿰亻并)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 100, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 561
- Dae Jaweon: page 212, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 153, character 3
- Unihan data for U+4F75
Chinese
edittrad. | 併/倂/并* | |
---|---|---|
simp. | 并* |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 併 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
鵧 | *bi |
駢 | *beːn |
胼 | *beːn |
骿 | *beːn |
軿 | *beːn, *beːŋ |
賆 | *beːn |
跰 | *preŋs, *beːn |
恲 | *pʰreŋ |
鮩 | *breŋʔ, *beːŋʔ, *biɡ |
絣 | *preːŋ |
拼 | *preːŋ |
迸 | *preːŋs |
姘 | *pʰreːŋ, *pʰeːŋ |
皏 | *pʰreːŋʔ |
併 | *breːŋʔ, *breːŋs, *peŋʔ, *peŋs, *beːŋʔ |
并 | *peŋ, *peŋs |
栟 | *peŋ |
屏 | *peŋ, *peŋʔ, *beːŋ |
箳 | *peŋ, *beːŋ |
餅 | *peŋʔ |
鉼 | *peŋʔ |
摒 | *peŋs |
庰 | *beŋs |
偋 | *beŋs |
艵 | *pʰeːŋ |
頩 | *pʰeːŋ, *pʰeːŋʔ |
竮 | *pʰeːŋ, *beːŋ |
瓶 | *beːŋ |
缾 | *beːŋ |
蛢 | *beːŋ |
荓 | *beːŋ |
郱 | *beːŋ |
洴 | *beːŋ |
蓱 | *beːŋ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *breːŋʔ, *breːŋs, *peŋʔ, *peŋs, *beːŋʔ) : semantic 人 (“man”) + phonetic 并 (OC *peŋ, *peŋs).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: bìng
- Wade–Giles: ping4
- Yale: bìng
- Gwoyeu Romatzyh: binq
- Palladius: бин (bin)
- Sinological IPA (key): /piŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bing3 / ping3
- Yale: bing / ping
- Cantonese Pinyin: bing3 / ping3
- Guangdong Romanization: bing3 / ping3
- Sinological IPA (key): /pɪŋ³³/, /pʰɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: pjiengX, bengX, pjiengH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*breːŋʔ/, /*breːŋs/, /*peŋʔ/, /*peŋs/, /*beːŋʔ/
Definitions
edit併
- to combine; to amalgamate
Compounds
edit- 一併 / 一并 (yībìng)
- 併入 / 并入 (bìngrù)
- 併兼 / 并兼
- 併力 / 并力 (bìnglì)
- 併名 / 并名
- 併吞 / 并吞 (bìngtūn)
- 併攏 / 并拢 (bìnglǒng)
- 併案 / 并案 (bìng'àn)
- 併火 / 并火
- 併當 / 并当
- 併疊 / 并叠
- 併發 / 并发 (bìngfā)
- 併發症 / 并发症 (bìngfāzhèng)
- 併科 / 并科 (bìngkē)
- 併立 / 并立
- 併肩子 / 并肩子
- 併購 / 并购 (bìnggòu)
- 併贓拿賊 / 并赃拿贼
- 併贓治罪 / 并赃治罪
- 併除 / 并除
- 併骨 / 并骨 (bìnggǔ)
- 催併 / 催并
- 兼併 / 兼并 (jiānbìng)
- 合併 / 合并 (hébìng)
- 合併症 / 合并症 (hébìngzhèng)
- 吞併 / 吞并 (tūnbìng)
- 忙併 / 忙并
- 打併 / 打并
- 撤併 / 撤并
- 數罪併罰 / 数罪并罚 (shùzuì bìngfá)
- 歸併 / 归并 (guībìng)
- 火併 / 火并 (huǒbìng)
- 相併 / 相并
- 裁併 / 裁并 (cáibìng)
- 連三併四 / 连三并四
- 逼併 / 逼并
- 齊心併力 / 齐心并力
Japanese
edit併 | |
倂 |
Kanji
edit併
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 倂)
- join
Readings
edit- Go-on: ひょう (hyō)←ひやう (fyau, historical)、びょう (byō)←びやう (byau, historical)
- Kan-on: へい (hei, Jōyō)
- Kun: あわせる (awaseru, 併せる, Jōyō)←あはせる (afaseru, 併せる, historical)、ならぶ (narabu, 併ぶ)、しかし (shikashi, 併し)
Compounds
editKorean
editHanja
edit併 (eum 병 (byeong))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 併
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ひょう
- Japanese kanji with historical goon reading ひやう
- Japanese kanji with goon reading びょう
- Japanese kanji with historical goon reading びやう
- Japanese kanji with kan'on reading へい
- Japanese kanji with kun reading あわ・せる
- Japanese kanji with historical kun reading あは・せる
- Japanese kanji with kun reading なら・ぶ
- Japanese kanji with kun reading しか・し
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters