See also:
U+514E, 兎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-514E

[U+514D]
CJK Unified Ideographs
[U+514F]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 10, +5, 7 strokes, cangjie input 竹中日戈 (HLAI))

Derived characters

edit
edit
  • (Orthodox form)

Usage notes

edit

The Kangxi dictionary lists as an unorthodox character (俗字) of . However, it is the preferred form used in modern Japanese.

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 124, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 1359
  • Dae Jaweon: page 264, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 270, character 5
  • Unihan data for U+514E

Chinese

edit
For pronunciation and definitions of – see (“leporid; moon; etc.”).
(This character is the draft (1955) first-round simplified and variant form of ).
Notes:

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

Readings

edit
  • Go-on: (tsu)
  • Kan-on: (to)
  • Kun: うさぎ (usagi, )

Compounds

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
うさぎ
Jinmeiyō
kun'yomi

From Old Japanese, from Proto-Japonic *osanki, variant of *wosanki. Possibly cognate with Goguryeo *烏斯含 (*osegam).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

(うさぎ) or (ウサギ) (usagi (counter )

  1. rabbit; hare; leporid

Usage notes

edit

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ウサギ.

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ 2017, Origins of the Japanese Language, Alexander Vovin, Oxford Research Encyclopedias, accessed 2023-01-25
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (to))

  1. 토끼 (tokki) rabbit, hare
  2. (dar, dal) moon

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thỏ, thố

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
Note 6