See also: 刊
|
Translingual
editTraditional | 判 |
---|---|
Simplified | 判 |
Japanese | 判 |
Korean | 判 |
Han character
edit判 (Kangxi radical 18, 刀+5, 7 strokes, cangjie input 火手中弓 (FQLN), four-corner 92500, composition ⿰半刂)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 138, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 1923
- Dae Jaweon: page 311, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 331, character 5
- Unihan data for U+5224
Chinese
editsimp. and trad. |
判 |
---|
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *pʰaːns) : phonetic 半 (OC *paːns, “half (cow)”) + semantic 刂 (“knife”) – to cut fine distinctions 刀 (to judge, to discriminate). Phonetic (半) is also a cow cut in half, hence it adds part of the meaning.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): pan4
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): pon3 / pong3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): pan3
- Northern Min (KCR): pu̿ing
- Eastern Min (BUC): puáng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5phoe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ponn4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄢˋ
- Tongyong Pinyin: pàn
- Wade–Giles: pʻan4
- Yale: pàn
- Gwoyeu Romatzyh: pann
- Palladius: пань (panʹ)
- Sinological IPA (key): /pʰän⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: pan4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: pan
- Sinological IPA (key): /pʰan²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pun3
- Yale: pun
- Cantonese Pinyin: pun3
- Guangdong Romanization: pun3
- Sinological IPA (key): /pʰuːn³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: pon1
- Sinological IPA (key): /pʰᵘɔn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: pon3 / pong3
- Sinological IPA (key): /pʰɵn²¹³/, /pʰɔŋ²¹³/
- (Nanchang)
Note: pong3 - used in 判官.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phan
- Hakka Romanization System: pan
- Hagfa Pinyim: pan4
- Sinological IPA: /pʰan⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: pan3
- Sinological IPA (old-style): /pʰæ̃⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: pu̿ing
- Sinological IPA (key): /pʰuiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: puáng
- Sinological IPA (key): /pʰuɑŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: phoàn
- Tâi-lô: phuàn
- Phofsit Daibuun: phoaxn
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /pʰuan⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pʰuan²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: phàn
- Tâi-lô: phàn
- Phofsit Daibuun: phaxn
- IPA (Kaohsiung): /pʰan²¹/
- IPA (Taipei): /pʰan¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang)
Note:
- phoàn/phàn - literary;
- phòaⁿ - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: puang3 / puêng3 / puan3
- Pe̍h-ōe-jī-like: phuàng / phuèng / phuàⁿ
- Sinological IPA (key): /pʰuaŋ²¹³/, /pʰueŋ²¹³/, /pʰũã²¹³/
Note:
- puang3/puêng3 - literary (puêng3 - Chaozhou);
- puan3 - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: phanH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pʰˤan-s/
- (Zhengzhang): /*pʰaːns/
Definitions
edit判
- to differentiate; to discriminate
- to judge
- to sentence
- obvious
Compounds
edit- 價值判斷 / 价值判断 (jiàzhí pànduàn)
- 入關談判 / 入关谈判
- 公判 (gōngpàn)
- 分首判袂
- 判事 (pànshì)
- 判例 (pànlì)
- 判刑 (pànxíng)
- 判別 / 判别 (pànbié)
- 判司
- 判如天壤
- 判定 (pàndìng)
- 判官 (pànguān)
- 判官筆 / 判官笔
- 判官頭 / 判官头
- 判押
- 判教
- 判斛
- 判斷 / 判断 (pànduàn)
- 判斷力 / 判断力 (pànduànlì)
- 判斷句 / 判断句
- 判斷能力 / 判断能力
- 判斷詞 / 判断词 (pànduàncí)
- 判明 (pànmíng)
- 判書 / 判书
- 判正
- 判死
- 判決 / 判决 (pànjué)
- 判決書 / 判决书 (pànjuéshū)
- 判決離婚 / 判决离婚
- 判渙 / 判涣
- 判然不合
- 判罪 (pànzuì)
- 判若兩人 / 判若两人 (pànruòliǎngrén)
- 判若天淵 / 判若天渊
- 判若雲泥 / 判若云泥
- 判若鴻溝 / 判若鸿沟
- 判處 / 判处 (pànchǔ)
- 判衙
- 判詞 / 判词 (pàncí)
- 判語 / 判语
- 判讀 / 判读 (pàndú)
- 判酩酊
- 剖判
- 和平談判 / 和平谈判 (hépíng tánpàn)
- 國際裁判 / 国际裁判
- 堂判
- 天壤之判
- 宣判 (xuānpàn)
- 審判 / 审判 (shěnpàn)
- 審判官 / 审判官
- 審判長 / 审判长 (shěnpànzhǎng)
- 州判
- 批判 (pīpàn)
- 批判哲學 / 批判哲学
- 批紅判白 / 批红判白
- 改判 (gǎipàn)
- 既判力
- 混合裁判
- 火判
- 研判 (yánpàn)
- 確定判決 / 确定判决
- 終局裁判 / 终局裁判
- 舞判
- 花判
- 裁判 (cáipàn)
- 裁判員 / 裁判员 (cáipànyuán)
- 裁判書 / 裁判书
- 評判 / 评判 (píngpàn)
- 評判人 / 评判人
- 評判員 / 评判员
- 誤判 / 误判 (wùpàn)
- 談判 / 谈判 (tánpàn)
- 談判代表 / 谈判代表
- 跳判官
- 軍事審判 / 军事审判
- 軍法審判 / 军法审判
- 輕判 / 轻判 (qīngpàn)
- 巡迴審判 / 巡回审判
- 通判
- 邊界談判 / 边界谈判
- 鐵面判官 / 铁面判官
- 限武談判 / 限武谈判
- 除權判決 / 除权判决
- 電子裁判 / 电子裁判
- 非常審判 / 非常审判
Japanese
editShinjitai | 判 | |
Kyūjitai [1] |
判󠄁 判+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
判󠄄 判+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit判
Readings
edit- Go-on: はん (han, Jōyō)
- Kan-on: はん (han, Jōyō)
- Kan’yō-on: ばん (ban, Jōyō)
- Kun: わかる (wakaru, 判る)、わかれる (wakareru)、わかつ (wakatsu)
Compounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
判 |
はん Grade: 5 |
on'yomi |
From Middle Chinese 判 (phanH).
Pronunciation
editNoun
editSuffix
edit- size of paper or books
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
判 |
ばん Grade: 5 |
kan'yōon |
Pronunciation
editSuffix
edit- size of paper or books
References
edit- ^ “判”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
editHanja
edit判 (eum 판 (pan))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 判
- Japanese kanji
- Japanese fifth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading はん
- Japanese kanji with kan'on reading はん
- Japanese kanji with kan'yōon reading ばん
- Japanese kanji with kun reading わか・る
- Japanese kanji with kun reading わかれる
- Japanese kanji with kun reading わかつ
- Japanese terms spelled with 判 read as はん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 判
- Japanese single-kanji terms
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 判 read as ばん
- Japanese terms read with kan'yōon
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters