包子
Chinese
editto cover; to wrap; to hold to cover; to wrap; to hold; to include; to take charge of; package; wrapper; container; bag; to hold or embrace; bundle; packet; to contract (to or for) |
child; son; (noun suffix) child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 p.m.–1 a.m., midnight | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (包子) |
包 | 子 | |
alternative forms | 飽子/饱子 | ||
Literally: “that (little thing) which is wrapped”. |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): baau1 zi2
- Gan (Wiktionary): bau1 zi
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1pau-tsy5
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): bau1 zr
- (Hengyang, Wiktionary): bau1 zr
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠ ˙ㄗ
- Tongyong Pinyin: baozi̊h
- Wade–Giles: pao1-tzŭ5
- Yale: bāu-dz
- Gwoyeu Romatzyh: bau.tzy
- Palladius: баоцзы (baoczy)
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯⁵⁵ d͡z̥z̩²/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: бозы (bozɨ, II-I)
- Sinological IPA (key): /pɔ⁵¹ t͡sz̩²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baau1 zi2
- Yale: bāau jí
- Cantonese Pinyin: baau1 dzi2
- Guangdong Romanization: bao1 ji2
- Sinological IPA (key): /paːu̯⁵⁵ t͡siː³⁵/
- Homophones:
包子
孢子
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: bau1 zi
- Sinological IPA (key): /pau⁴² t͡sz̩²/
- (Nanchang)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: bau1 zr
- Sinological IPA (key): /pɒu̯³³ t͡sz̩³/
- (Hengyang)
- Wiktionary: bau1 zr
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯⁴⁴⁵ t͡sz̩³/
- (Changsha)
Noun
edit包子
- Chinese steamed stuffed bun; baozi (Classifier: 個/个 m)
- (dialectal Mandarin) jiaozi dumpling
- (figurative, slang) weak and useless person
Synonyms
edit- (steamed bun):
Dialectal synonyms of 包子 (“steamed bun (with filling)”) [map]
- (jiaozi):
Derived terms
editDescendants
editOthers:
- → Burmese: ပေါက်စီ (paukci)
- → Japanese: 包子 (paozu)
- → Korean: 바오즈 (baojeu)
- → Manchu: ᠪᠣᠣᠰᡝ (boose)
- → Mongolian: ᠪᠤᠤᠰᠠ (buusa); ᠪᠤᠤᠵᠠ (buuǰa), бууз (buuz)
- → Russian: ба́оцзы (báoczy)
- → Vietnamese: (calque) bánh bao (餅包)
See also
editProper noun
edit包子
- (Internet slang, humorous, sarcastic, sometimes derogatory) Xi Jinping
Synonyms
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
包 | 子 |
ぱお Grade: 4 |
ず Grade: 1 |
irregular |
Etymology
editBorrowed from Mandarin 包子 (bāozi).
Pronunciation
editNoun
edit- a baozi
See also
edit- 饅頭 (manjū)
Vietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
包 | 子 |
Noun
edit包子
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 包
- Chinese terms spelled with 子
- Chinese nouns classified by 個/个
- Mandarin Chinese
- Chinese slang
- Chinese internet slang
- Chinese humorous terms
- Chinese sarcastic terms
- Elementary Mandarin
- zh:Foods
- zh:Nicknames of individuals
- Japanese terms spelled with 包
- Japanese terms spelled with 子
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms borrowed from Mandarin
- Japanese terms derived from Mandarin
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Foods
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán