|
Translingual
editHan character
edit卡 (Kangxi radical 25, 卜+3, 5 strokes, cangjie input 卜一卜 (YMY), four-corner 21231, composition ⿱上卜)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 158, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 2781
- Dae Jaweon: page 362, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 92, character 4
- Unihan data for U+5361
Chinese
editGlyph origin
editThis character is a vertical stacking of 上 (“up”) and 下 (“down”) with fusion of the horizontal lines, thus representing being squeezed between above and below.
Etymology 1
editsimp. and trad. |
卡 |
---|
Maybe cognate with 夾 (OC *kreːb, “to clip”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qia1 / ka1 / ka3 / qia3
- Cantonese (Jyutping): kaa1 / kaa2
- Gan (Wiktionary): ka3
- Hakka (Sixian, PFS): khà
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5kha
- Mandarin
- (Standard Chinese, colloquial)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚˇ
- Tongyong Pinyin: kǎ
- Wade–Giles: kʻa3
- Yale: kǎ
- Gwoyeu Romatzyh: kaa
- Palladius: ка (ka)
- Sinological IPA (key): /kʰä²¹⁴/
- (Standard Chinese, literary, colloquial variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄚˇ
- Tongyong Pinyin: ciǎ
- Wade–Giles: chʻia3
- Yale: chyǎ
- Gwoyeu Romatzyh: chea
- Palladius: ця (cja)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ä²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qia1 / ka1 / ka3 / qia3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kia / ka / kaa / kia
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰia⁵⁵/, /kʰa⁵⁵/, /kʰa⁵³/, /t͡ɕʰia⁵³/
- (Standard Chinese, colloquial)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaa1 / kaa2
- Yale: kā / ká
- Cantonese Pinyin: kaa1 / kaa2
- Guangdong Romanization: ka1 / ka2
- Sinological IPA (key): /kʰaː⁵⁵/, /kʰaː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ka3
- Sinological IPA (key): /kʰa²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khà
- Hakka Romanization System: kaˇ
- Hagfa Pinyim: ka2
- Sinological IPA: /kʰa¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khá
- Tâi-lô: khá
- Phofsit Daibuun: qar
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kʰa⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khah
- Tâi-lô: khah
- Phofsit Daibuun: qaq
- IPA (Quanzhou): /kʰaʔ⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kha̍h
- Tâi-lô: kha̍h
- Phofsit Daibuun: qah
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kʰaʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
Note: kha̍h - 闔 is used in the Mainland.
Definitions
edit卡
- to wedge; to get stuck; to be jammed; to become tightly wedged
- to clip; to fasten
- to scrag; to choke
- (computing) to freeze up; to buffer; to stop loading; to lag
- (computing) laggy; slow; not responding
- pin; fastener
- checkpoint; checkpost
- (Gan) fishbone
- a surname: Qia
Synonyms
edit- (checkpoint): 卡子 (qiǎzi)
Compounds
editEtymology 2
editsimp. and trad. |
卡 | |
---|---|---|
alternative forms | 咭 Cantonese |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kaat1
- Gan (Wiktionary): ka3
- Hakka
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5kha
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ka3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚˇ
- Tongyong Pinyin: kǎ
- Wade–Giles: kʻa3
- Yale: kǎ
- Gwoyeu Romatzyh: kaa
- Palladius: ка (ka)
- Sinological IPA (key): /kʰä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaat1
- Yale: kāat
- Cantonese Pinyin: kaat7
- Guangdong Romanization: kad1
- Sinological IPA (key): /kʰaːt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ka3
- Sinological IPA (key): /kʰa²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khá / khà
- Hakka Romanization System: kaˋ / kaˇ
- Hagfa Pinyim: ka3 / ka2
- Sinological IPA: /kʰa³¹/, /kʰa¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khá
- Tâi-lô: khá
- Phofsit Daibuun: qar
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /kʰa⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kʰa⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khah
- Tâi-lô: khah
- Phofsit Daibuun: qaq
- IPA (Quanzhou): /kʰaʔ⁵/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kʰaʔ³²/
- (Teochew)
- Peng'im: ka2
- Pe̍h-ōe-jī-like: khá
- Sinological IPA (key): /kʰa⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ka3
- Sinological IPA (key): /kʰa̠⁴¹/
- (Changsha)
Definitions
edit卡
Synonyms
edit- 卡片 (kǎpiàn)
Compounds
edit- 介面卡
- 佛卡夏 (fókǎxià)
- 信用卡 (xìnyòngkǎ)
- 健保卡
- 刷卡 (shuākǎ)
- 卡片 (kǎpiàn)
- 卡紙 / 卡纸
- 原圖卡 / 原图卡
- 外卡 (wàikǎ)
- 多媒體卡 / 多媒体卡
- 學籍卡 / 学籍卡
- 影視卡 / 影视卡
- 志願卡 / 志愿卡
- 打卡 (dǎkǎ)
- 控制卡
- 提款卡 (tíkuǎnkǎ)
- 數據卡 / 数据卡
- 棒球卡
- 生日卡 (shēngrìkǎ)
- 目錄卡 / 目录卡
- 碌卡
- 磁卡 (cíkǎ)
- 簽卡 / 签卡
- 簽帳卡 / 签帐卡
- 綠卡 / 绿卡 (lǜkǎ)
- 網路卡 / 网路卡
- 耶誕卡 / 耶诞卡
- 聖誕卡 / 圣诞卡 (shèngdànkǎ)
- 認同卡 / 认同卡
- 護票卡 / 护票卡
- 讀卡機 / 读卡机
- 賀卡 / 贺卡 (hèkǎ)
- 賀年卡 / 贺年卡
- 貼票卡 / 贴票卡
- 貴賓卡 / 贵宾卡
- 轆卡 / 辘卡
- 通訊卡 / 通讯卡
- 配接卡
- 金融卡 (jīnróngkǎ)
- 電話卡 / 电话卡 (diànhuàkǎ)
- 音效卡
- 音樂卡 / 音乐卡
- 預付卡 / 预付卡
Etymology 3
editsimp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚˇ
- Tongyong Pinyin: kǎ
- Wade–Giles: kʻa3
- Yale: kǎ
- Gwoyeu Romatzyh: kaa
- Palladius: ка (ka)
- Sinological IPA (key): /kʰä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaa1
- Yale: kā
- Cantonese Pinyin: kaa1
- Guangdong Romanization: ka1
- Sinological IPA (key): /kʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khà
- Hakka Romanization System: kaˇ
- Hagfa Pinyim: ka2
- Sinological IPA: /kʰa¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Definitions
edit卡
- Short for 卡路里 (kǎlùlǐ).
Compounds
editEtymology 4
editsimp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚˇ
- Tongyong Pinyin: kǎ
- Wade–Giles: kʻa3
- Yale: kǎ
- Gwoyeu Romatzyh: kaa
- Palladius: ка (ka)
- Sinological IPA (key): /kʰä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaa1
- Yale: kā
- Cantonese Pinyin: kaa1
- Guangdong Romanization: ka1
- Sinological IPA (key): /kʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Definitions
edit卡
Compounds
editEtymology 5
editsimp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚˇ
- Tongyong Pinyin: kǎ
- Wade–Giles: kʻa3
- Yale: kǎ
- Gwoyeu Romatzyh: kaa
- Palladius: ка (ka)
- Sinological IPA (key): /kʰä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaa1
- Yale: kā
- Cantonese Pinyin: kaa1
- Guangdong Romanization: ka1
- Sinological IPA (key): /kʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Definitions
edit卡
Compounds
editEtymology 6
editsimp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaa1
- Yale: kā
- Cantonese Pinyin: kaa1
- Guangdong Romanization: ka1
- Sinological IPA (key): /kʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit卡
Etymology 7
editsimp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kaa1
- Gan (Wiktionary): ka3
- Hakka (Sixian, PFS): khà
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1kha; 5kha
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚˇ
- Tongyong Pinyin: kǎ
- Wade–Giles: kʻa3
- Yale: kǎ
- Gwoyeu Romatzyh: kaa
- Palladius: ка (ka)
- Sinological IPA (key): /kʰä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaa1
- Yale: kā
- Cantonese Pinyin: kaa1
- Guangdong Romanization: ka1
- Sinological IPA (key): /kʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ka3
- Sinological IPA (key): /kʰa²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khà
- Hakka Romanization System: kaˇ
- Hagfa Pinyim: ka2
- Sinological IPA: /kʰa¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kha̍h
- Tâi-lô: kha̍h
- Phofsit Daibuun: qah
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kʰaʔ⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ka2
- Pe̍h-ōe-jī-like: khá
- Sinological IPA (key): /kʰa⁵²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Wu
Definitions
edit卡
- Used in transcription.
Compounds
edit- 分釐卡
- 卡介苗 (kǎjièmiáo)
- 卡倫 / 卡伦
- 卡其布 (kǎqíbù)
- 卡利撒
- 卡司 (kǎsī)
- 卡土穆
- 卡塔爾 / 卡塔尔 (Kǎtǎ'ěr)
- 卡士
- 卡尺 (kǎchǐ)
- 卡巴迪 (kǎbādí)
- 卡拉OK
- 卡拉卡斯 (Kǎlākǎsī)
- 卡港會議 / 卡港会议
- 卡羅琳 / 卡罗琳 (Kǎluólín)
- 卡賓槍 / 卡宾枪 (kǎbīnqiāng)
- 卡農 / 卡农 (kǎnóng)
- 卡通 (kǎtōng)
- 卡達 / 卡达 (Kǎdá)
- 卡鉗 / 卡钳
- 卡門 / 卡门 (Kǎmén)
- 安卡拉 (Ānkǎlā)
- 巴茲卡 / 巴兹卡
- 布卡拉
- 布茲卡茲 / 布兹卡兹 (bùzīkǎzī)
- 帕斯卡 (Pàsīkǎ)
- 斯里蘭卡 (Sīlǐlánkǎ)
- 易加卡
- 普魯卡因 / 普鲁卡因 (pǔlǔkǎyīn)
- 波爾卡舞 / 波尔卡舞
- 游標卡尺 / 游标卡尺 (yóubiāo kǎchǐ)
- 瑪特廖什卡 / 玛特廖什卡 (mǎtèliàoshíkǎ)
- 萊卡 / 莱卡 (láikǎ)
- 蒙地卡羅 / 蒙地卡罗 (Méngdìkǎluó)
- 達卡 / 达卡 (Dákǎ)
- 邊卡 / 边卡 (biānqiǎ)
- 那卡西 (nàkǎxī)
- 阿空卡瓜
- 馬拉卡 / 马拉卡
Etymology 8
editsimp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation
edit- Southern Min (Hokkien, POJ): khah / khà
Definitions
edit卡
References
edit- “Entry #1400”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
- “Entry #1401”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
edit卡
Readings
editKorean
editHanja
edit卡 (eum 잡 (jap))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 卡
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Computing
- Mandarin terms with collocations
- Gan Chinese
- Chinese surnames
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Xiang lemmas
- Xiang hanzi
- Xiang nouns
- Chinese nouns classified by 張/张
- Cantonese terms with collocations
- Chinese terms borrowed from French
- Chinese terms derived from French
- Chinese short forms
- Chinese classifiers
- Cantonese classifiers
- Hong Kong Chinese
- Chinese adverbs
- Hokkien adverbs
- Hokkien Chinese
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぞう
- Japanese kanji with historical goon reading ざふ
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さふ
- Japanese kanji with tōon reading さ
- Japanese kanji with kan'yōon reading か
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters