U+54E9, 哩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54E9

[U+54E8]
CJK Unified Ideographs
[U+54EA]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +7, 10 strokes, cangjie input 口田土 (RWG), four-corner 66014, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 190, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 3649
  • Dae Jaweon: page 409, character 32
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 629, character 3
  • Unihan data for U+54E9

Chinese

edit
  A user suggests that this Chinese entry be cleaned up.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声) : semantic (mouth) + phonetic (OC *rɯʔ)

Etymology

edit

The Min Nan form is borrowed from English mile.

Pronunciation 1

edit

Definitions

edit

  1. (archaic) mile
    See also: 英里

Pronunciation 2

edit

Definitions

edit

  1. Used in 哩哩啦啦 (līlilālā) and 哩哩囉囉哩哩羅羅 (līliluōluō).

Pronunciation 3

edit

Definitions

edit

  1. (at the end of declarative sentence) Used to indicate continuation of a state or action.
    Synonym:
  2. Used to stress a declaration.
    Synonym:
  3. Placed after each item of a list
    Synonym:

Pronunciation 4

edit

Definitions

edit

  1. (Dungan) Marks the perfective aspect.

Pronunciation 5

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Definitions

edit

(Wu)

  1. Used to indicate an interrogative perfective aspect.
    阿曾 [Shanghainese, trad.]
    阿曾 [Shanghainese, simp.]
    From: 2010, Qian Nairong, 《從〈滬語便商〉所見的老上海話時態》 (Tenses and Aspects? Old Shanghainese as Found in the Book Huyu Bian Shang)
    Did you start the fire?
Usage notes
edit

Pronunciation 6

edit

Definitions

edit

  1. a meaningless particle (clarification of this definition is needed) (Can we add an example for this sense?)

Pronunciation 7

edit

Definitions

edit

  1. Only used in 哩伽塔.

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. mile

Readings

edit
  • Go-on: (ri)
  • Kan-on: (ri)
  • Kun: わい (wai, )マイル (mairu, )

Etymology

edit
Kanji in this term
まいる
Jinmeiyō
(ateji)
kun'yomi

From English mile. This kanji is an ateji.

Noun

edit

(マイル) (mairu

  1. mile (mi)

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (ri))

  1. mile

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: rị, , ,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
Note 4