See also: 啞
|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Traditional | 啞 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
唖 |
Simplified | 哑 |
Han character
edit唖 (Kangxi radical 30, 口+7, 10 strokes, cangjie input 口一中一 (RMLM) or 難口一中一 (XRMLM), composition ⿰口亜)
References
edit- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 193, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 3743
- Dae Jaweon: page 413, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 626, character 10
- Unihan data for U+5516
Chinese
editGlyph origin
editDefinitions
editFor pronunciation and definitions of 唖 – see 啞 (“mute; dumb; speechless; without sound; etc.”). (This character is the former (1935–1936) ROC simplified, former (1969–1976) Singaporean simplified, and variant form of 啞). |
Notes:
|
References
editJapanese
edit唖 | |
啞 |
Kanji
edit唖
(Hyōgai kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 啞)
- Extended shinjitai form of 啞: mute, dumb
Readings
editFrom Middle Chinese 啞 (MC 'aeX); compare Mandarin 啞 / 哑 (yǎ):
From Middle Chinese 啞 (MC 'aeH); compare Mandarin 啞 / 哑 (yā):
From Middle Chinese 啞 (MC 'eak); compare Mandarin 啞 / 哑 (è):
From native Japanese roots:
Usage notes
editThis is one of the 22 widely used extended shinjitai (簡易慣用字体 (kan'i kan'yō jitai)).
Compounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
唖 |
あ Hyōgai |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
啞 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 啞 (MC 'aeX).
The kan'on reading, so likely a later borrowing.
Pronunciation
editNoun
editAffix
editDerived terms
editmute, dumb
Etymology 2
editFor pronunciation and definitions of 唖 – see the following entry: おし |
(The following entry is uncreated: おし.)
References
editKorean
editHanja
edit唖 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- Variant of 啞, see there for more details.
Categories:
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV simplified characters
- Advanced Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms spelled with 唖
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese extended shinjitai kanji
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese kanji with goon reading え
- Japanese kanji with kan'on reading あ
- Japanese kanji with goon reading やく
- Japanese kanji with kan'on reading あく
- Japanese kanji with kun reading おし
- Japanese terms spelled with 唖 read as あ
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 唖
- Japanese single-kanji terms
- Japanese affixes
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese variant characters