U+56DD, 囝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56DD

[U+56DC]
CJK Unified Ideographs
[U+56DE]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 31, +3, 6 strokes, cangjie input 田弓木 (WND), four-corner 60407, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 216, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 4688
  • Dae Jaweon: page 422, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 713, character 7
  • Unihan data for U+56DD

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Ideogram (指事) : + (child; son). Compare .

Etymology 1

edit
simp. and trad.
alternative forms

Min dialectal word for “son; child”. Substrate borrowing, cognate with Proto-Mon-Khmer *kuun (child, son) (Vietnamese con, Khmer កូន (koun)) (Schuessler, 2007). Likely related to (OC *kuːn, “descendants”) (ibid.).

Pronunciation

edit

Note:
  • gin2 - literary;
  • zai2 - vernacular.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6118
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kranʔ/
Notes

Definitions

edit

(Min)

  1. son
  2. child
  3. baby, infant
  4. Diminutive suffix attached to nouns, equivalent to Mandarin ().
  5. Diminutive suffix attached to classifiers.
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“child; daughter; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 3

edit

Coined by Chinese empress regnant Wu Zetian. One of the Chinese characters of Empress Wu.

For pronunciation and definitions of – see (“moon; moon-shaped; round like a moon; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. baby; infant

Readings

edit
  • On (unclassified): けん (ken)げん (gen)がち (gachi)
  • Kun: こども (kodomo, )

Korean

edit

Hanja

edit

(geon) (hangeul , revised geon, McCune–Reischauer kŏn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: cưởng, kiển, niên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit
  NODES
Note 4