See also: 园
|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit園 (Kangxi radical 31, 囗+10, 13 strokes, cangjie input 田土口女 (WGRV), four-corner 60232, composition ⿴囗袁)
Derived characters
editDescendants
edit- 园 (in simplified Chinese)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 220, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 4818
- Dae Jaweon: page 451, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 723, character 4
- Unihan data for U+5712
Chinese
edittrad. | 園 | |
---|---|---|
simp. | 园* | |
alternative forms | 薗 𡈤 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 園 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢʷan) : semantic 囗 (“fence”) + phonetic 袁 (OC *ɢʷan).
Etymology
editBorrowed from Tocharian B wänt-, Tocharian A wänt- (“to envelop, to surround”).[1]
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yuan2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): йүан (yüan, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): yon4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ye1
- Northern Min (KCR): hṳ̂ing
- Eastern Min (BUC): huòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yoe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): yenn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: yuán
- Wade–Giles: yüan2
- Yale: ywán
- Gwoyeu Romatzyh: yuan
- Palladius: юань (juanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊㄦ
- Tongyong Pinyin: yuánr
- Wade–Giles: yüan2-ʼrh
- Yale: ywánr
- Gwoyeu Romatzyh: yual
- Palladius: юаньр (juanʹr)
- Sinological IPA (key): /ɥɑɻ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yuan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uan
- Sinological IPA (key): /yan²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: йүан (yüan, I)
- Sinological IPA (key): /yæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyun4 / jyun4-2
- Yale: yùhn / yún
- Cantonese Pinyin: jyn4 / jyn4-2
- Guangdong Romanization: yun4 / yun4-2
- Sinological IPA (key): /jyːn²¹/, /jyːn²¹⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yon3
- Sinological IPA (key): /jᵘɔn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: yon4
- Sinological IPA (key): /yɵn³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yèn
- Hakka Romanization System: ienˇ
- Hagfa Pinyim: yan2
- Sinological IPA: /i̯en¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yàn
- Hakka Romanization System: (r)ianˇ
- Hagfa Pinyim: yan2
- Sinological IPA: /(j)i̯an¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhan
- Sinological IPA: /ʒan⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ye1
- Sinological IPA (old-style): /ye¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hṳ̂ing
- Sinological IPA (key): /xyiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huòng
- Sinological IPA (key): /huoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Changtai, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Taichung, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Klang)
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: hûiⁿ
- Tâi-lô: huînn
- Phofsit Daibuun: hvuii
- IPA (Yilan): /huĩ²⁴/
- IPA (Zhangpu): /huĩ²¹³/
- IPA (Zhangzhou): /huĩ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Nan'an, Hui'an, Zhangpu, General Taiwanese)
Note:
- hn̂g/hûiⁿ - vernacular;
- oân - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: hjwon
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.ɢʷa[n]/
- (Zhengzhang): /*ɢʷan/
Definitions
edit園
- garden; orchard
- 蘋果園/苹果园 ― píngguǒ yuán ― apple orchard
- 頤和園/颐和园 ― yíhéyuán ― Summer Palace
- park; public recreational place
- (Min) dry land
- a surname
Compounds
edit- 七號公園 / 七号公园
- 丘園 / 丘园
- 伊甸園 / 伊甸园 (Yīdiànyuán)
- 兔園 / 兔园
- 兔園冊 / 兔园册
- 兒童樂園 / 儿童乐园 (értóng lèyuán)
- 公園 / 公园 (gōngyuán)
- 冰河公園 / 冰河公园
- 動物園 / 动物园 (dòngwùyuán)
- 北海公園 / 北海公园
- 名園 / 名园 (míngyuán)
- 國家公園 / 国家公园 (guójiā gōngyuán)
- 園丁 / 园丁 (yuándīng)
- 園令 / 园令
- 園區 / 园区 (yuánqū)
- 園吏 / 园吏
- 園囿 / 园囿 (yuányòu)
- 園圃 / 园圃 (yuánpǔ)
- 園地 / 园地 (yuándì)
- 園妾 / 园妾
- 園子 / 园子 (yuánzi)
- 園官 / 园官
- 園寢 / 园寝
- 圓明園 / 圆明园 (Yuánmíngyuán)
- 園有桃 / 园有桃
- 園林 / 园林 (yuánlín)
- 園田 / 园田 (yuántián)
- 園藝 / 园艺 (yuányì)
- 園藝作物 / 园艺作物
- 園藝學 / 园艺学
- 園遊會 / 园游会 (yuányóuhuì)
- 園陵 / 园陵
- 坑園 / 坑园 (Kēngyuán)
- 墓園 / 墓园 (mùyuán)
- 墳園 / 坟园
- 大園 / 大园 (Dàyuán)
- 大觀園 / 大观园
- 孤獨園 / 孤独园
- 家園 / 家园 (jiāyuán)
- 家庭園藝 / 家庭园艺
- 屋頂花園 / 屋顶花园
- 工業園區 / 工业园区 (gōngyè yuánqū)
- 市民農園 / 市民农园
- 幼稚園 / 幼稚园 (yòuzhìyuán)
- 幼稚園病 / 幼稚园病
- 庭園 / 庭园 (tíngyuán)
- 庭園植物 / 庭园植物
- 康居園 / 康居园 (Kāngjūyuán)
- 後園 / 后园 (hòuyuán)
- 御花園 / 御花园 (yùhuāyuán)
- 息影園林 / 息影园林
- 戲園子 / 戏园子 (xìyuánzi)
- 故園 / 故园 (gùyuán)
- 故園心眼 / 故园心眼
- 文園 / 文园
- 新園 / 新园 (Xīnyuán)
- 春色滿園 / 春色满园
- 曲園 / 曲园
- 月園 / 月园 (Yuèyuán)
- 林園 / 林园 (línyuán)
- 果園 / 果园 (guǒyuán)
- 林園大道 / 林园大道
- 林家花園 / 林家花园
- 松柏園 / 松柏园
- 校園 / 校园 (xiàoyuán)
- 桃園 / 桃园 (táoyuán)
- 校園倫理 / 校园伦理
- 校園民歌 / 校园民歌
- 桃園盟 / 桃园盟
- 桃園結義 / 桃园结义 (táoyuán-jiéyì)
- 校園網路 / 校园网路
- 梨園 / 梨园 (líyuán)
- 梁園
- 梨園子弟 / 梨园子弟 (Líyuán zǐdì)
- 梁園宴雪
- 梨園弟子 / 梨园弟子
- 梨園戲 / 梨园戏 (líyuánxì)
- 梨園行 / 梨园行
- 椒園 / 椒园 (Jiāoyuán)
- 植物園 / 植物园 (zhíwùyuán)
- 楊園 / 杨园 (Yángyuán)
- 樂園 / 乐园 (lèyuán)
- 海德公園 / 海德公园 (Hǎidé Gōngyuán)
- 清華園 / 清华园 (Qīnghuáyuán)
- 游園驚夢 / 游园惊梦
- 漏澤園 / 漏泽园
- 灌園食力 / 灌园食力
- 灞陵園 / 灞陵园
- 田園 / 田园 (tiányuán)
- 田園文學 / 田园文学
- 田園詩 / 田园诗
- 田園詩人 / 田园诗人
- 目不窺園 / 目不窥园
- 科學園區 / 科学园区 (kēxué yuánqū)
- 空中花園 / 空中花园 (Kōngzhōng Huāyuán)
- 竹園 / 竹园 (zhúyuán)
- 竹素園 / 竹素园
- 羊踏菜園 / 羊踏菜园
- 花園 / 花园 (huāyuán)
- 芬園 / 芬园 (Fēnyuán)
- 花果園 / 花果园 (Huāguǒyuán)
- 茶園 / 茶园 (cháyuán)
- 莊園 / 庄园 (zhuāngyuán)
- 莊園制度 / 庄园制度
- 菜園 / 菜园 (càiyuán)
- 菴羅樹園 / 庵罗树园
- 蔗園 / 蔗园 (zhèyuán)
- 蘭園 / 兰园
- 觀光果園 / 观光果园
- 造園 / 造园
- 逛花園 / 逛花园
- 遊園會 / 游园会 (yóuyuánhuì)
- 醬園 / 酱园 (jiàngyuán)
- 金谷園 / 金谷园
- 陵園 / 陵园 (língyuán)
- 隨園 / 随园
- 隨園詩話 / 随园诗话
- 靜宜園 / 静宜园
- 靜明園 / 静明园
- 頤和園 / 颐和园 (Yíhéyuán)
- 鳥園 / 鸟园
- 麗園 / 丽园 (Lìyuán)
- 麗春園 / 丽春园
References
edit- ^ Alexander Lubotsky (1998) “Tocharian Loan Words in Old Chinese: Chariots, Chariot Gear, and Town Building”, in The Bronze Age and Early Iron Age peoples of Eastern Central Asia, pages 379-390
Japanese
editKanji
edit園
Readings
edit- Go-on: おん (on)←をん (won, historical)
- Kan-on: えん (en, Jōyō)←ゑん (wen, historical)
- Kun: その (sono, 園, Jōyō)
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
園 |
えん Grade: 2 |
on'yomi |
/wen/ → /eɴ/
From Middle Chinese 園 (MC hjwon).
Pronunciation
editNoun
edit- preschool
- Short for 幼稚園 (yōchien) kindergarten
- Short for 保育園 (hoikuen) nursery school
Affix
editDerived terms
editDerived terms
Proper noun
edit- a female given name
- a surname
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
園 |
その Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
苑 |
⟨so2no2⟩ → */sənə/ → /sono/
From Old Japanese.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
edit- an orchard, plantation
- a garden, park (especially one with trees)
- a place, location
- Synonym: 場所 (basho)
Derived terms
editProper noun
edit- a female given name
- a surname
References
editKorean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 園 (MC hjwon). Recorded as Middle Korean 원 (wen) (Yale: wen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
editCompounds
editCompounds
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
editHan character
edit園: Hán Nôm readings: viên, vườn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Old Chinese terms borrowed from Tocharian B
- Old Chinese terms derived from Tocharian B
- Old Chinese terms borrowed from Tocharian A
- Old Chinese terms derived from Tocharian A
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 園
- Mandarin terms with collocations
- Min Chinese
- Chinese surnames
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading おん
- Japanese kanji with historical goon reading をん
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゑん
- Japanese kanji with kun reading その
- Japanese terms spelled with 園 read as えん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゑ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 園
- Japanese single-kanji terms
- Japanese short forms
- Japanese affixes
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 園 read as その
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters