See also:
U+57D2, 埒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-57D2

[U+57D1]
CJK Unified Ideographs
[U+57D3]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 32, +7, 10 strokes, cangjie input 土月木戈 (GBDI), four-corner 42149, composition )

  1. enclosure, dike, embankment

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 230, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 5123
  • Dae Jaweon: page 466, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 446, character 3
  • Unihan data for U+57D2

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *rod) : semantic + phonetic (OC *rud).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (82)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter ljwet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liuᴇt̚/
Pan
Wuyun
/lʷiɛt̚/
Shao
Rongfen
/ljuæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/lwiat̚/
Li
Rong
/liuɛt̚/
Wang
Li
/lĭuɛt̚/
Bernhard
Karlgren
/li̯wɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
lüè
Expected
Cantonese
Reflex
lyut6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8591
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rod/

Definitions

edit

  1. (obsolete) toe wall; raised path between crop fields; margin
  2. (obsolete) water flow on the mountains
  3. (obsolete) ancient name of a place in Shanxi province

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: れち (rechi)
  • Kan-on: れつ (retsu)
  • Kan’yō-on: らち (rachi)らつ (ratsu)
  • Kun: かこい (kakoi, 埒い)かき (kaki)

Etymology

edit
Kanji in this term
らち
Hyōgai
kan'yōon

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

(らち) (rachi

  1. a fence built around a stable
  2. a fence built around something
    • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 523:
      Rachi. ラチ (埒) 柵・垣. 比喩. Rachiuo aquru. (埒を明くる) 物事をよく解明する。Rachino aita fito. (埒の明いた人)素直で、道理にはすぐに副する人. Rachiuo coyuru, l, yaburu. (埒を越ゆる、または、破る)規則や禁制条項を破る、または、道理に背く.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. a partition or limit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(ral) (hangeul , revised ral, McCune–Reischauer ral)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
design 1
eth 1
see 2