See also:
U+58C1, 壁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-58C1

[U+58C0]
CJK Unified Ideographs
[U+58C2]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 32, +13, 16 strokes, cangjie input 尸十土 (SJG), four-corner 70104, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 240, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 5516
  • Dae Jaweon: page 479, character 29
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 494, character 8
  • Unihan data for U+58C1

Chinese

edit
simp. and trad.
2nd round simp.
 
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *peːɡ) : semantic (earth) + phonetic (OC *peɡ, *pʰeɡ, *beɡ) – an earthen wall.

Etymology

edit

Possibly borrowed from Proto-Tocharian *pəkənte (hindering, obstacle).[1]

Pronunciation

edit

Note:
  • bik1 - literary;
  • bek3 - vernacular (limited);
  • bik3 - rare variant.
Note:
  • Meixian:
    • biag5 - vernacular;
    • bid5 - literary.
Note:
  • biă - vernacular;
  • bĭ - literary.
Note:
  • biáh/biéh - vernacular;
  • bék - literary.
Note:
  • piah - vernacular;
  • pek/piak - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pi⁵¹/
Harbin /pi⁵³/
Tianjin /pi⁵³/
Jinan /pi²¹/
Qingdao /pi⁵⁵/
Zhengzhou /pi³¹²/
Xi'an /pi²¹/
Xining /pji⁴⁴/
Yinchuan /pi¹³/
Lanzhou /pi¹³/
Ürümqi /pi²¹³/
Wuhan /pi²¹³/
Chengdu /pi³¹/
Guiyang /pi²¹/
Kunming /pi³¹/
Nanjing /piʔ⁵/
Hefei /piəʔ⁵/
Jin Taiyuan /piəʔ²/
Pingyao /piʌʔ¹³/
Hohhot /piəʔ⁴³/
Wu Shanghai /piɪʔ⁵/
Suzhou /piəʔ⁵/
Hangzhou /piəʔ⁵/
Wenzhou /pi²¹³/
Hui Shexian /piʔ²¹/
Tunxi /pi⁵/
Xiang Changsha /pi²⁴/
/pia²⁴/
Xiangtan /piɒ²⁴/
Gan Nanchang /piɑʔ⁵/
Hakka Meixian /piak̚¹/
Taoyuan /piɑk̚²²/
Cantonese Guangzhou /pek̚⁵/
Nanning /pek̚⁵⁵/
Hong Kong /pik̚⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /pik̚³²/
/piaʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min) /piɛʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /pi²⁴/
/pia²⁴/
Shantou (Teochew) /piaʔ²/
Haikou (Hainanese) /ʔbek̚⁵/
/ʔbia⁵⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter pek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pek̚/
Pan
Wuyun
/pek̚/
Shao
Rongfen
/pɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/pɛjk̚/
Li
Rong
/pek̚/
Wang
Li
/piek̚/
Bernhard
Karlgren
/piek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
bi
Expected
Cantonese
Reflex
bik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pek ›
Old
Chinese
/*C.pˁek/
English house wall

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 688
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*peːɡ/

Definitions

edit

  1. wall; partition (Classifier: mn)
      ―  qiáng  ―  wall
  2. rampart; defensive wall
      ―  lěi  ―  rampart; barrier
  3. cliff; precipice
      ―  qiào  ―  cliff; steep
  4. something resembling a wall; lumen; surface
  5. (astronomy) (~宿) Wall (Chinese constellation)

Synonyms

edit
  • (wall):

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (へき) (heki)
  • Korean: 벽(壁) (byeok)

Others:

  • Vietnamese: vách (wall)

References

edit
  1. ^ Alexander Lubotsky (1998) “Tocharian Loan Words in Old Chinese: Chariots, Chariot Gear, and Town Building”, in The Bronze Age and Early Iron Age peoples of Eastern Central Asia, pages 379-390

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

Readings

edit
  • Go-on: ひゃく (hyaku)
  • Kan-on: へき (heki, Jōyō)
  • Kun: かべ (kabe, , Jōyō)とりで (toride)
  • Nanori: かべ (kabe)

Etymology

edit
Kanji in this term
かべ
Grade: S
kun'yomi

Compound of (ka, place) +‎ (he, division), in reference to walls dividing objects apart.[1] The he changes to be as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(かべ) (kabe

  1. wall
    • 2011 May 14, “アクア・マドール [Aqua Madoll]”, in Beginner's Edition 1, Konami:
      (みず)をあやつる()(ほう)使(つか)い。()(あつ)(みず)(かべ)をつくり(てき)()しつぶす。
      Mizu o ayatsuru mahōtsukai. Buatsui mizu no kabe o tsukuri teki o oshitsubusu.
      A water-manipulating magician who crushes his enemies with his massive water walls.
  2. something that impedes progress
  3. (nyobō kotoba) tofu
  4. a 掛詞 (kakekotoba) for 寝る (nuru) by way of 塗る (nuru)
  5. (moutaineering) a vertical cliff

See also

edit

References

edit
  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun (byeok byeok))

  1. hanja form? of (wall)

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: bích, bệch, bịch, vách

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
Note 7