See also: 壯
|
|
Translingual
editJapanese | 壮 |
---|---|
Simplified | 壮 |
Traditional | 壯 |
Stroke order | |||
Han character
edit壮 (Kangxi radical 33, 士+3, 6 strokes, cangjie input 中一土 (LMG) or 戈中土 (ILG), four-corner 34110, composition ⿰丬士(U+58EE
) or ⿰丬土(U+2F851
))
Derived characters
editRelated characters
edit- 壯 (Orthodox traditional form of 壮)
References
edit- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 243, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 5642
- Dae Jaweon: page 483, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 420, character 6
- Unihan data for U+58EE
Chinese
editGlyph 1
edit- This section refers to ⿰丬士 glyph.
Glyph origin
editDefinitions
editFor pronunciation and definitions of 壮 – see 壯 (“strong; robust; to strengthen; etc.”). (This character is the simplified and variant form of 壯). |
Notes:
|
References
editGlyph 2
edit- This section refers to ⿰丬土 glyph.
Etymology 1
editFor pronunciation and definitions of 壮 – see 壯 (“strong; robust; to strengthen; etc.”). (This character is a variant form of 壯). |
References
editEtymology 2
editFor pronunciation and definitions of 壮 – see 牡 (“male of animals; male genitals; etc.”). (This character is a variant form of 牡). |
References
editJapanese
edit壮 | |
壯 |
Kanji
edit壮
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 壯)
Readings
edit- Go-on: しょう (shō)←しやう (syau, historical)
- Kan-on: そう (sō, Jōyō)←さう (sau, historical)
- Kun: さかん (sakan, 壮ん)
- Nanori: つよし (tsuyoshi)
Adjective
edit壮 • (sakan) -na (adnominal 壮な (sakan na), adverbial 壮に (sakan ni))
- Alternative form of 盛ん
Proper noun
edit- a male given name
Proper noun
edit- a male given name
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese hanzi with glyph variations due to Han unification
- CJKV simplified characters
- Intermediate Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms spelled with 壮
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さう
- Japanese kanji with kun reading さか・ん
- Japanese kanji with nanori reading つよし
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 壮
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters