|
Translingual
editHan character
edit夭 (Kangxi radical 37, 大+1, 4 strokes, cangjie input 竹大 (HK), four-corner 20430, composition ⿱丿大)
Derived characters
edit- 仸, 㓇, 㕭, 妖, 岆, 㤇, 扷, 沃, 枖, 殀, 祅, 矨, 秗, 袄, 訞(𫍚), 跃, 镺, 𨥜(𬬴), 飫(饫), 鴁
- 呑, 岙, 忝, 喬(乔), 鴌, 宎, 芺, 穾, 笑, 𮐔, 䴠
- 忝 (Exception: Only for Japanese character. Other regions contain 天 instead.)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 249, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 5838
- Dae Jaweon: page 507, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 523, character 2
- Unihan data for U+592D
Chinese
editsimp. and trad. |
夭 |
---|
Glyph origin
editHistorical forms of the character 夭 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogram (指事) – a figure leaning forward, presumably running, hence energetic, young. See also the top component of the Kangxi radical 走.
Etymology
editCoblin (1986) (apud Schuessler, 2007) considers it cognate to Tibetan ཡོ་བ (yo ba, “oblique, aslant”), གཡོ་བ (g.yo ba, “tilt”), གཡོས (g.yos); if so, probably of Sino-Tibetan origin. However, the medials do not agree, as the expected Middle Chinese reflex should be in division IV, not III-B (Schuessler, 2007). Compare also Mizo eu (“to bend backwards”) (ibid.).
Possibly related to 委 (OC *qrolʔ, “to bend”) (e.g. in Chuci [1]) (ibid.).
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: yao
- Wade–Giles: yao1
- Yale: yāu
- Gwoyeu Romatzyh: iau
- Palladius: яо (jao)
- Sinological IPA (key): /jɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jiu1 / jiu2
- Yale: yīu / yíu
- Cantonese Pinyin: jiu1 / jiu2
- Guangdong Romanization: yiu1 / yiu2
- Sinological IPA (key): /jiːu̯⁵⁵/, /jiːu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yêu
- Hakka Romanization System: ieuˊ
- Hagfa Pinyim: yeu1
- Sinological IPA: /i̯eu̯²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yêu
- Hakka Romanization System: (r)ieuˊ
- Hagfa Pinyim: yeu1
- Sinological IPA: /(j)i̯eu̯²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- iau - literary;
- iáu - vernacular (俗).
- (Teochew)
- Peng'im: iao1 / iou1
- Pe̍h-ōe-jī-like: iau / iou
- Sinological IPA (key): /iau³³/, /iou³³/
- iao1 - Shantou;
- iou1 - Chaozhou.
- Middle Chinese: 'jewX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qrowʔ/
Definitions
edit夭
References
editPronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: yao
- Wade–Giles: yao1
- Yale: yāu
- Gwoyeu Romatzyh: iau
- Palladius: яо (jao)
- Sinological IPA (key): /jɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jiu1 / jiu2
- Yale: yīu / yíu
- Cantonese Pinyin: jiu1 / jiu2
- Guangdong Romanization: yiu1 / yiu2
- Sinological IPA (key): /jiːu̯⁵⁵/, /jiːu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- iau - literary;
- iáu - vernacular (俗).
- (Teochew)
- Peng'im: iou1 / iao1
- Pe̍h-ōe-jī-like: iou / iau
- Sinological IPA (key): /iou³³/, /iau³³/
- Middle Chinese: 'jew
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ʔ](r)aw/
- (Zhengzhang): /*qrow/
Definitions
edit夭
Pronunciation 3
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄠˇ
- Tongyong Pinyin: ǎo
- Wade–Giles: ao3
- Yale: ǎu
- Gwoyeu Romatzyh: ao
- Palladius: ао (ao)
- Sinological IPA (key): /ˀɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: 'awX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qoːwʔ/
Definitions
edit夭
Pronunciation 4
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: wò
- Wade–Giles: wo4
- Yale: wò
- Gwoyeu Romatzyh: woh
- Palladius: во (vo)
- Sinological IPA (key): /wɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit夭
- name of an ancient place
Pronunciation 5
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄞ
- Tongyong Pinyin: wai
- Wade–Giles: wai1
- Yale: wāi
- Gwoyeu Romatzyh: uai
- Palladius: вай (vaj)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit夭
- Only used in 夭斜.
Compounds
editJapanese
editKanji
editReadings
editKorean
editHanja
edit夭 • (yo, o) (hangeul 요, 오, revised yo, o, McCune–Reischauer yo, o, Yale yo, o)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit夭: Hán Nôm readings: yểu, eo, ỉu, yếu, èo, yêu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideograms
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 夭
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading えう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with historical kan'on reading えう
- Japanese kanji with kun reading わか・い
- Japanese kanji with kun reading わざわい
- Japanese kanji with kun reading わかじに
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters