妄自尊大
Chinese
editabsurd; fantastic | from; self; oneself from; self; oneself; since |
to honour | big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (妄自尊大) | 妄 | 自 | 尊 | 大 | |
simp. #(妄自尊大) | 妄 | 自 | 尊 | 大 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄗㄨㄣ ㄉㄚˋ
- Tongyong Pinyin: wàngzìhzundà
- Wade–Giles: wang4-tzŭ4-tsun1-ta4
- Yale: wàng-dz̀-dzwūn-dà
- Gwoyeu Romatzyh: wanqtzyhtzuendah
- Palladius: ванцзыцзуньда (vanczyczunʹda)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹ t͡su̯ən⁵⁵ tä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mong5 zi6 zyun1 daai6
- Yale: móhng jih jyūn daaih
- Cantonese Pinyin: mong5 dzi6 dzyn1 daai6
- Guangdong Romanization: mong5 ji6 jun1 dai6
- Sinological IPA (key): /mɔːŋ¹³ t͡siː²² t͡syːn⁵⁵ taːi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
edit妄自尊大
- to be arrogant; to be self-important; to suffer from megalomania
- 我們的許多同志,喜歡對黨外人員妄自尊大,看人家不起,藐視人家,而不願尊重人家,不願了解人家的長處。 [MSC, trad.]
- From: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的作風》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Wǒmen de xǔduō tóngzhì, xǐhuan duì dǎngwài rényuán wàngzìzūndà, kàn rénjia bùqǐ, miǎoshì rénjia, ér bù yuàn zūnzhòng rénjia, bù yuàn liǎojiě rénjia de chángchù. [Pinyin]
- Many of our comrades tend to be overbearing in their relations with non-Party people, look down upon them, despise or refuse to respect them or appreciate their strong points.
我们的许多同志,喜欢对党外人员妄自尊大,看人家不起,藐视人家,而不愿尊重人家,不愿了解人家的长处。 [MSC, simp.]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 妄
- Chinese terms spelled with 自
- Chinese terms spelled with 尊
- Chinese terms spelled with 大
- Mandarin terms with quotations