U+5A6A, 婪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5A6A

[U+5A69]
CJK Unified Ideographs
[U+5A6B]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 38, +8, 11 strokes, cangjie input 木木女 (DDV), four-corner 44404, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 265, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 6436
  • Dae Jaweon: page 532, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1056, character 8
  • Unihan data for U+5A6A

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡ·ruːm) : phonetic (OC *ɡ·rɯm) + semantic (woman).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (159)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lom
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lʌm/
Pan
Wuyun
/ləm/
Shao
Rongfen
/lɒm/
Edwin
Pulleyblank
/ləm/
Li
Rong
/lᴀm/
Wang
Li
/lɒm/
Bernhard
Karlgren
/lăm/
Expected
Mandarin
Reflex
lán
Expected
Cantonese
Reflex
laam4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lán
Middle
Chinese
‹ lom ›
Old
Chinese
/*[r]ˁ[ə]m/
English to covet

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8160
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·ruːm/

Definitions

edit

  1. to covet; to be avaricious; to be greedy

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. covetous
  2. ravenous

Readings

edit
  • Go-on: らん (ran)
  • Kan-on: らん (ran)
  • On: りん (rin)
  • Kun: むさぼる (musaboru, 婪る)

Korean

edit

Hanja

edit

(ram) (hangeul , revised ram, McCune–Reischauer ram)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: lam

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES