|
Translingual
editHan character
edit孬 (Kangxi radical 39, 子+7, 10 strokes, cangjie input 一火女弓木 (MFVND), four-corner 10447, composition ⿱不好)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 280, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 6989
- Dae Jaweon: page 548, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 8 (in addendum), page 18, character 10
- Unihan data for U+5B6C
Chinese
edittrad. | 孬 | |
---|---|---|
simp. # | 孬 |
Glyph origin
editIdeogrammic compound (會意/会意) : 不 (“no, not”) + 好 (“good, well”).
Etymology 1
editFor Hangzhounese "cannot", see 好.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Standarin: contraction of something with 好?”)
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): naau1 / naau6 / bou2
- Southern Min (Teochew, Peng'im): nao1
- Wu (Hangzhou, Wugniu): 3pau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄠ
- Tongyong Pinyin: nao
- Wade–Giles: nao1
- Yale: nāu
- Gwoyeu Romatzyh: nhau
- Palladius: нао (nao)
- Sinological IPA (key): /nɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: naau1 / naau6 / bou2
- Yale: nāau / naauh / bóu
- Cantonese Pinyin: naau1 / naau6 / bou2
- Guangdong Romanization: nao1 / nao6 / bou2
- Sinological IPA (key): /naːu̯⁵⁵/, /naːu̯²²/, /pou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: nao1
- Pe̍h-ōe-jī-like: nau
- Sinological IPA (key): /nau³³/
- (Teochew)
- Wu
Definitions
edit孬
Compounds
editEtymology 2
editContraction of 唔好.
Pronunciation
edit- Southern Min (Teochew, Peng'im): mo2
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: mo2
- Pe̍h-ōe-jī-like: mó
- Sinological IPA (key): /mo⁵²/
- (Teochew)
Definitions
edit孬
- (Teochew, Zhao'an Hokkien) not good; bad; poor
- (Teochew) rude; unreasonable
- (Teochew) cannot; may not
- (Teochew) don't
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 惡 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 壞 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 壞, 賴 |
Taiwan | 壞 | |
Malaysia | 壞 | |
Singapore | 壞 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 壞, 孬, 賴 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 瞎, 壞 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 壞 |
Wuhan | 壞, 拐 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 壞 |
Hefei | 壞 | |
Cantonese | Guangzhou | 壞, 弊, 衰 |
Hong Kong | 壞, 衰 | |
Zhongshan (Shiqi) | 衰 | |
Yangjiang | 壞 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 衰 | |
Singapore (Guangfu) | 衰 | |
Gan | Nanchang | 壞 |
Hakka | Meixian | 壞 |
Wuhua (Meilin) | 衰 | |
Jin | Taiyuan | 賴, 壞 |
Northern Min | Jian'ou | 壞, 獰 |
Eastern Min | Fuzhou | 呆, 否 |
Southern Min | Xiamen | 歹, 䆀 |
Xiamen (Tong'an) | 歹 | |
Quanzhou | 歹 | |
Jinjiang | 歹 | |
Nan'an | 歹 | |
Shishi | 歹 | |
Zhangzhou | 䆀 | |
Zhao'an | 䆀, 孬 | |
Tainan | 歹 | |
Penang (Hokkien) | 䆀, 歹 | |
Singapore (Hokkien) | 歹 | |
Manila (Hokkien) | 歹 | |
Datian | 歹 | |
Chaozhou | 孬 | |
Shantou | 孬 | |
Jieyang | 孬, 歹 | |
Puning | 孬 | |
Singapore (Teochew) | 歹, 孬 | |
Leizhou | 㾀 | |
Wenchang | 㾀 | |
Haikou | 㾀 | |
Singapore (Hainanese) | 㾀 | |
Wu | Shanghai | 壞, 恘 |
Suzhou | 壞, 恘 | |
Ningbo | 歪, 推扳, 嘸做 | |
Wenzhou | 毛 | |
Xiang | Changsha | 壞, 拐 |
Shuangfeng | 壞, 拐 |
Compounds
editEtymology 3
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): pie4
- Mandarin
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: pie4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: pie
- Sinological IPA (key): /pʰiɛ²¹³/
- (Chengdu)
Definitions
edit孬
- (Sichuanese) not good; bad; inferior
Vietnamese
editHan character
edit孬: Hán Việt readings: nạo[1], khoái[2]
孬: Nôm readings: nao[3]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 孬
- Regional Chinese
- Chinese informal terms
- Hangzhounese Wu
- Chinese verbs
- Teochew verbs
- Teochew Chinese
- Zhao'an Hokkien
- Teochew terms with usage examples
- Sichuanese lemmas
- Sichuanese hanzi
- Sichuanese adjectives
- Sichuanese Chinese
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom