U+5CAC, 岬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5CAC

[U+5CAB]
CJK Unified Ideographs
[U+5CAD]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 46, +5, 8 strokes, cangjie input 山田中 (UWL), four-corner 26750, composition )

  1. cape
  2. promontory, headland

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 309, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 7992
  • Dae Jaweon: page 609, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 766, character 13
  • Unihan data for U+5CAC

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𥑐

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kraːb) : semantic (mountain) + phonetic (OC *kraːb).

Pronunciation

edit


Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5933
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːb/
Notes

Definitions

edit

  1. side of a mountain
  2. (geography) cape
    Synonyms: , 海角 (hǎijiǎo)

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. peninsula; promontory; cape; spit
    Synonym:

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
みさき
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings

(rare)
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720.[1]

Analyzable as a compound of (mi, see below) +‎ (saki, tip, point; promontory).[1][2][3][4][5][6]

The mi prefix is likely the honorific prefix (mi-), and the term misaki is attested explicitly with the spelling 御碕 (mi-saki) in the Nihon Shoki.[1]

Alternative theories as to the identity of the (mi) include:

  • (mi, water, bound prefix form of (mizu)), although the semantics this suggests may instead mean “water tip”, i.e. a jutting-out of water, not of land — an inlet.
  • Shift from (umi, sea), with the same consideration as above.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(みさき) (misaki

  1. [from 720] (geography) cape, promontory, point
    (えり)()(みさき)
    Erimo-misaki
    Cape Erimo

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 岬・崎・碕”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
  4. ^ Kitahara, Yasuo, editor (2002), 明鏡国語辞典 [Meikyō Kokugo Jiten] (in Japanese), First edition, Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN
  5. 5.0 5.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  6. 6.0 6.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  7. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(gap) (hangeul , revised gap, McCune–Reischauer kap)

  1. cape, headland

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: giáp

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
see 2