See also: 庐
|
|
Translingual
editHan character
edit廬 (Kangxi radical 53, 广+16, 19 strokes, cangjie input 戈卜心廿 (IYPT), four-corner 00217, composition ⿸广盧)
Derived characters
editDescendants
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 352, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 9535
- Dae Jaweon: page 665, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 907, character 19
- Unihan data for U+5EEC
Chinese
edittrad. | 廬 | |
---|---|---|
simp. | 庐 |
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
唬 | *qʰraːs, *kʷraːɡ |
戲 | *qʰral, *qʰrals, *qʰaː |
巇 | *qʰra |
隵 | *qʰra |
嚱 | *qʰras |
盧 | *b·raː |
鑪 | *raː |
壚 | *raː |
籚 | *raː |
蘆 | *raː, *ra |
顱 | *b·raː |
髗 | *b·raː |
鱸 | *raː |
攎 | *raː |
櫨 | *raː |
轤 | *raː |
黸 | *raː |
獹 | *raː |
鸕 | *raː |
艫 | *raː |
纑 | *raː |
瀘 | *raː |
瓐 | *raː |
爐 | *raː |
嚧 | *raː |
矑 | *b·raː |
罏 | *raː |
蠦 | *raː |
虜 | *raːʔ |
擄 | *raːʔ |
艣 | *raːʔ |
鐪 | *raːʔ |
虖 | *qʰaː, *qʰʷa, *qʰaː, *qʰʷa |
虍 | *qʰaː |
雐 | *qʰʷlaː |
虎 | *qʰlaːʔ |
琥 | *qʰlaːʔ |
萀 | *qʰlaːʔ |
臚 | *b·ra |
廬 | *ra |
驢 | *b·ra |
藘 | *ra |
爈 | *ra, *ras |
櫖 | *ra, *ras |
儢 | *raʔ |
慮 | *ras |
勴 | *ras |
鑢 | *ras |
濾 | *ras |
攄 | *r̥ʰa |
處 | *kʰljaʔ, *kʰljas |
豦 | *kas, *ɡa |
據 | *kas |
鐻 | *kas, *ɡa, *ɡaʔ |
澽 | *kas, *ɡas |
虛 | *kʰa, *qʰa |
墟 | *kʰa |
懅 | *ɡa |
蘧 | *ɡa, *ɡʷa |
籧 | *ɡa |
醵 | *ɡa, *ɡas, *ɡaɡ |
璩 | *ɡa |
虡 | *ɡaʔ |
遽 | *ɡas |
勮 | *ɡas |
噓 | *qʰa, *qʰas |
驉 | *qʰa |
歔 | *qʰa |
魖 | *qʰa |
膚 | *pla |
虧 | *kʰʷral |
噱 | *ɡaɡ |
臄 | *ɡaɡ |
劇 | *ɡaɡ |
諕 | *qʰʷraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ra) : semantic 广 + phonetic 盧 (OC *b·raː).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨˊ
- Tongyong Pinyin: lú
- Wade–Giles: lu2
- Yale: lú
- Gwoyeu Romatzyh: lu
- Palladius: лу (lu)
- Sinological IPA (key): /lu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lou4
- Yale: lòuh
- Cantonese Pinyin: lou4
- Guangdong Romanization: lou4
- Sinological IPA (key): /lou̯²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lu3
- Sinological IPA (key): /lu²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lù
- Sinological IPA (key): /l̃u⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lîr
- Tâi-lô: lîr
- IPA (Quanzhou): /lɯ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lû
- Tâi-lô: lû
- Phofsit Daibuun: luu
- IPA (Xiamen): /lu²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lî
- Tâi-lô: lî
- Phofsit Daibuun: lii
- IPA (Zhangzhou): /li¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- lîr/lû/lî - literary;
- lô͘ - vernacular (俗).
- (Teochew)
- Peng'im: lu5 / lou5
- Pe̍h-ōe-jī-like: lû / lôu
- Sinological IPA (key): /lu⁵⁵/, /lou⁵⁵/
Note:
- lu5 - literary;
- lou5 - vernacular.
- Middle Chinese: ljo
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]a/
- (Zhengzhang): /*ra/
Definitions
edit廬
- rudimentary lodgings; hut; shack; simple countryside house
- (archaic) inn; guesthouse; lodging (for officials)
- (historical) hut near a tomb used for morning
- (~山) Mount Lu in Jiangxi province
- a surname
Synonyms
editCompounds
edit- 三顧茅廬 / 三顾茅庐 (sāngùmáolú)
- 倚廬 / 倚庐
- 初出茅廬 / 初出茅庐 (chūchūmáolú)
- 匡廬 / 匡庐 (Kuānglú)
- 室廬 / 室庐
- 屋廬 / 屋庐
- 廬劇 / 庐剧 (lújù)
- 廬墓 / 庐墓
- 廬山 / 庐山 (Lúshān)
- 廬山面目 / 庐山面目
- 廬帳 / 庐帐
- 廬舍 / 庐舍 (lúshè)
- 拂廬 / 拂庐
- 朱柏廬 / 朱柏庐
- 田廬 / 田庐 (tiánlú)
- 空廬 / 空庐
- 穹廬 / 穹庐 (qiónglú)
- 精廬 / 精庐
- 結廬 / 结庐
- 茅廬 / 茅庐 (máolú)
- 茅廬三顧 / 茅庐三顾
- 草廬 / 草庐
- 草廬三顧 / 草庐三顾
- 菴廬 / 庵庐
- 蒿廬 / 蒿庐
- 蘧廬 / 蘧庐
- 蝸廬 / 蜗庐
- 螾廬曲談 / 螾庐曲谈
- 野廬氏 / 野庐氏
- 闔廬 / 阖庐
- 青廬 / 青庐
Japanese
editKanji
edit廬
Readings
editEtymology 1
edit/ipo1/ → /iɸo/ → /iwo/ → /iho/ → /io/
From Old Japanese. Possibly related to 家 (ie, “house”).
Alternative forms
editNoun
editEtymology 2
edit/ihori/: *[ipori] → [iɸori] → [iwori] → [iori]. The nominalization of verb 庵る (ioru).
Alternative forms
editNoun
editKorean
editHanja
edit廬 (eum 려 (ryeo))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 廬
- Chinese terms with archaic senses
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- zh:Buildings
- zh:Housing
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ろ
- Japanese kanji with kan'on reading りょ
- Japanese kanji with kun reading いおり
- Japanese kanji with historical kun reading いほり
- Japanese kanji with kun reading いえ
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 廬
- Japanese single-kanji terms
- ja:Buildings
- ja:Housing
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters