御免なさい
Japanese
editJapanese phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Kanji in this term | |
---|---|
御 | 免 |
ご Grade: S |
めん Grade: S |
goon |
Alternative spellings |
---|
御免なさい (kyūjitai) ご免なさい |
Etymology
editHonorific imperative of 免ずる (menzuru, “to spare; to exempt”), equivalent to 御 (go-) + 免 (men) + なさい (nasai).
Pronunciation
editInterjection
edit御免なさい • (gomennasai)
- sorry; I'm sorry; my apologies; excuse me; pardon me; I beg your pardon
- 1997 July 17, Seimaru Amagi with Kanari, Yozaburo and Sato, Fumiya, “ファイル17 仏蘭西銀貨殺人事件⑭ [File 17: The French Silver Coin Murder Case #14]”, in 金田一少年の事件簿 [Young Kindaichi Case Files], volume 25 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN:
- ……それで‥先生もあたしのこと‥‥犬みたいに捨てるのかとおもったら———‥憎くて‥‥憎くて‥‥!で‥でも‥‥でも‥そうじゃなかったんですね‥‥!ごめんなさい‥先生……ごめんなさい‥‥‥君沢先生!ごめん‥なさ‥‥
- ……Sore de‥ sensei mo atashi no koto‥‥ inu mitai ni suteru no katōmottara———‥ Nikukute‥‥ Nikukute‥‥! De‥Demo‥‥ Demo‥ sō janakattan desu ne‥‥! Gomennasai‥ sensei…… Gomennasai‥‥‥ Kimisawa-sensei! Gomen‥nasa‥‥
- ...At one time... I thought sensei... just wanted to throw me away like a dog—... I hated... hated you...! B...Bu... But... turns out that’s not true...! I’m so sorry... sensei... I’m so sorry... Kimisawa-sensei! I’m sor...ry...
- ……それで‥先生もあたしのこと‥‥犬みたいに捨てるのかとおもったら———‥憎くて‥‥憎くて‥‥!で‥でも‥‥でも‥そうじゃなかったんですね‥‥!ごめんなさい‥先生……ごめんなさい‥‥‥君沢先生!ごめん‥なさ‥‥
Related terms
editCategories:
- Japanese phrasebook
- Japanese terms spelled with 御 read as ご
- Japanese terms spelled with 免 read as めん
- Japanese terms read with goon
- Japanese compound terms
- Japanese terms prefixed with 御
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese interjections
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples